Tweak language in "status language" output

Ref: https://github.com/fish-shell/fish-shell/pull/12106#discussion_r2636320834
This commit is contained in:
Johannes Altmanninger
2025-12-19 19:20:23 +01:00
parent 6d68dfe12b
commit fed0269762
10 changed files with 86 additions and 75 deletions

View File

@@ -135,6 +135,10 @@ msgstr "%s (Zeile %u): "
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s command"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
msgstr ""
@@ -151,6 +155,10 @@ msgstr ""
msgid "%s is a function"
msgstr "%s ist eine Funktion"
#, c-format
msgid "%s variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, version %s"
msgstr ""
@@ -890,7 +898,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Active languages (%s):"
msgid "Active languages (source: %s):"
msgstr ""
msgid "Address boundary error"
@@ -1821,17 +1829,10 @@ msgid ""
"`help %s` will show an online version\n"
msgstr ""
msgid "from command `status language set`"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from sourcing file %s\n"
msgstr "aus der Quelldatei %s\n"
#, c-format
msgid "from variable %s"
msgstr ""
msgid "in command substitution\n"
msgstr "in der Befehlsersetzung\n"

View File

@@ -133,6 +133,10 @@ msgstr "%s (line %u): "
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s command"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
msgstr ""
@@ -149,6 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "%s is a function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, version %s"
msgstr ""
@@ -888,7 +896,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "Abort (Alias for SIGABRT)"
#, c-format
msgid "Active languages (%s):"
msgid "Active languages (source: %s):"
msgstr ""
msgid "Address boundary error"
@@ -1819,17 +1827,10 @@ msgid ""
"`help %s` will show an online version\n"
msgstr ""
msgid "from command `status language set`"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from sourcing file %s\n"
msgstr "from sourcing file %s\n"
#, c-format
msgid "from variable %s"
msgstr ""
msgid "in command substitution\n"
msgstr "in command substitution\n"

View File

@@ -264,6 +264,10 @@ msgstr "%s (ligne %u) : "
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s command"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
msgstr "%s na pas pu lire de réponse à une requête « Primary Device Attribute » après avoir attendu %d secondes. Ceci est souvent dû à une fonctionnalité manquante de votre terminal. Voir « help %s » ou « man fish-terminal-compatibility ». Le processus %s va désormais ignorer les requêtes en attente, ce qui désactive quelques fonctionnalités optionnelles."
@@ -280,6 +284,10 @@ msgstr "%s est intégré\n"
msgid "%s is a function"
msgstr "%s est une fonction"
#, c-format
msgid "%s variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, version %s"
msgstr "%s, version %s"
@@ -1019,7 +1027,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "Abandon (Alias pour SIGABRT)"
#, c-format
msgid "Active languages (%s):"
msgid "Active languages (source: %s):"
msgstr ""
msgid "Address boundary error"
@@ -1950,17 +1958,10 @@ msgid ""
"`help %s` will show an online version\n"
msgstr ""
msgid "from command `status language set`"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from sourcing file %s\n"
msgstr "du fichier source %s\n"
#, c-format
msgid "from variable %s"
msgstr ""
msgid "in command substitution\n"
msgstr "dans la substitution de commande\n"

View File

@@ -129,6 +129,10 @@ msgstr "%s (linia %u): "
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s command"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
msgstr ""
@@ -145,6 +149,10 @@ msgstr ""
msgid "%s is a function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, version %s"
msgstr ""
@@ -884,7 +892,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Active languages (%s):"
msgid "Active languages (source: %s):"
msgstr ""
msgid "Address boundary error"
@@ -1815,17 +1823,10 @@ msgid ""
"`help %s` will show an online version\n"
msgstr ""
msgid "from command `status language set`"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from sourcing file %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from variable %s"
msgstr ""
msgid "in command substitution\n"
msgstr "w zastępstwie polecenia \n"

View File

@@ -134,6 +134,10 @@ msgstr "%s (linha %u): "
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s command"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
msgstr ""
@@ -150,6 +154,10 @@ msgstr "%s é um builtin\n"
msgid "%s is a function"
msgstr "%s é uma função"
#, c-format
msgid "%s variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, version %s"
msgstr ""
@@ -889,7 +897,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "Abortado (Outro nome para SIGABRT)"
#, c-format
msgid "Active languages (%s):"
msgid "Active languages (source: %s):"
msgstr ""
msgid "Address boundary error"
@@ -1820,17 +1828,10 @@ msgid ""
"`help %s` will show an online version\n"
msgstr ""
msgid "from command `status language set`"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from sourcing file %s\n"
msgstr "do arquivo %s\n"
#, c-format
msgid "from variable %s"
msgstr ""
msgid "in command substitution\n"
msgstr "na substituição de comando\n"

View File

@@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s command"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
msgstr ""
@@ -146,6 +150,10 @@ msgstr ""
msgid "%s is a function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, version %s"
msgstr ""
@@ -885,7 +893,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "Avbrott (Alias för SIGABRT)"
#, c-format
msgid "Active languages (%s):"
msgid "Active languages (source: %s):"
msgstr ""
msgid "Address boundary error"
@@ -1816,17 +1824,10 @@ msgid ""
"`help %s` will show an online version\n"
msgstr ""
msgid "from command `status language set`"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from sourcing file %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from variable %s"
msgstr ""
msgid "in command substitution\n"
msgstr "i kommandosubstitution\n"

View File

@@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "%s (行 %u): "
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s 与 %s 互斥"
#, c-format
msgid "%s command"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
msgstr "%s 等待 %d 秒后仍无法读取 Primary Device Attribute 查询的响应。这通常是由于终端缺少相应功能所致。参见 'help %s' 或 'man fish-terminal-compatibility'。此 %s 进程将不再等待未处理的查询,这将禁用某些可选功能。"
@@ -172,6 +176,10 @@ msgstr "%s 是一个内建命令\n"
msgid "%s is a function"
msgstr "%s 是一个函数"
#, c-format
msgid "%s variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, version %s"
msgstr "%s版本 %s"
@@ -911,7 +919,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "中止 (SIGABRT 的别名)"
#, c-format
msgid "Active languages (%s):"
msgid "Active languages (source: %s):"
msgstr ""
msgid "Address boundary error"
@@ -1848,17 +1856,10 @@ msgstr ""
"文档可能未安装。\n"
"`help %s` 将显示在线版本\n"
msgid "from command `status language set`"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from sourcing file %s\n"
msgstr "从源文件 %s\n"
#, c-format
msgid "from variable %s"
msgstr ""
msgid "in command substitution\n"
msgstr "在命令替换中\n"

View File

@@ -129,6 +129,10 @@ msgstr "%s第 %u 行):"
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s 和 %s 不能同時使用"
#, c-format
msgid "%s command"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
msgstr "%s 在過了 %d 秒後仍無法讀取到查詢主要裝置特性的回應。這通常是由於你的終端機缺少功能參見「help %s」或「man fish-terminal-compatibility」。此 %s 行程不再會等待未決的查詢,一些非必要的功能將因此停用。"
@@ -145,6 +149,10 @@ msgstr "%s 是內建命令\n"
msgid "%s is a function"
msgstr "%s 是函式"
#, c-format
msgid "%s variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s, version %s"
msgstr "%s%s 版"
@@ -885,7 +893,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
msgstr "中止SIGABRT 的別名)"
#, c-format
msgid "Active languages (%s):"
msgid "Active languages (source: %s):"
msgstr ""
msgid "Address boundary error"
@@ -1823,17 +1831,10 @@ msgstr ""
"可能未安裝文件。\n"
"「help %s」將顯示線上版本\n"
msgid "from command `status language set`"
msgstr ""
#, c-format
msgid "from sourcing file %s\n"
msgstr "在載入的檔案 %s\n"
#, c-format
msgid "from variable %s"
msgstr ""
msgid "in command substitution\n"
msgstr "在命令替換\n"