mirror of
https://github.com/fish-shell/fish-shell.git
synced 2026-05-25 06:41:15 -03:00
Tweak language in "status language" output
Ref: https://github.com/fish-shell/fish-shell/pull/12106#discussion_r2636320834
This commit is contained in:
@@ -135,6 +135,10 @@ msgstr "%s (Zeile %u): "
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -151,6 +155,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s is a function"
|
||||
msgstr "%s ist eine Funktion"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -890,7 +898,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Active languages (%s):"
|
||||
msgid "Active languages (source: %s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address boundary error"
|
||||
@@ -1821,17 +1829,10 @@ msgid ""
|
||||
"`help %s` will show an online version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "from command `status language set`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from sourcing file %s\n"
|
||||
msgstr "aus der Quelldatei %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from variable %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in command substitution\n"
|
||||
msgstr "in der Befehlsersetzung\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -133,6 +133,10 @@ msgstr "%s (line %u): "
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -149,6 +153,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s is a function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -888,7 +896,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
msgstr "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Active languages (%s):"
|
||||
msgid "Active languages (source: %s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address boundary error"
|
||||
@@ -1819,17 +1827,10 @@ msgid ""
|
||||
"`help %s` will show an online version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "from command `status language set`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from sourcing file %s\n"
|
||||
msgstr "from sourcing file %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from variable %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in command substitution\n"
|
||||
msgstr "in command substitution\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -264,6 +264,10 @@ msgstr "%s (ligne %u) : "
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr "%s n’a pas pu lire de réponse à une requête « Primary Device Attribute » après avoir attendu %d secondes. Ceci est souvent dû à une fonctionnalité manquante de votre terminal. Voir « help %s » ou « man fish-terminal-compatibility ». Le processus %s va désormais ignorer les requêtes en attente, ce qui désactive quelques fonctionnalités optionnelles."
|
||||
@@ -280,6 +284,10 @@ msgstr "%s est intégré\n"
|
||||
msgid "%s is a function"
|
||||
msgstr "%s est une fonction"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, version %s"
|
||||
msgstr "%s, version %s"
|
||||
@@ -1019,7 +1027,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
msgstr "Abandon (Alias pour SIGABRT)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Active languages (%s):"
|
||||
msgid "Active languages (source: %s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address boundary error"
|
||||
@@ -1950,17 +1958,10 @@ msgid ""
|
||||
"`help %s` will show an online version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "from command `status language set`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from sourcing file %s\n"
|
||||
msgstr "du fichier source %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from variable %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in command substitution\n"
|
||||
msgstr "dans la substitution de commande\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -129,6 +129,10 @@ msgstr "%s (linia %u): "
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -145,6 +149,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s is a function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -884,7 +892,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Active languages (%s):"
|
||||
msgid "Active languages (source: %s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address boundary error"
|
||||
@@ -1815,17 +1823,10 @@ msgid ""
|
||||
"`help %s` will show an online version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "from command `status language set`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from sourcing file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from variable %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in command substitution\n"
|
||||
msgstr "w zastępstwie polecenia \n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -134,6 +134,10 @@ msgstr "%s (linha %u): "
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -150,6 +154,10 @@ msgstr "%s é um builtin\n"
|
||||
msgid "%s is a function"
|
||||
msgstr "%s é uma função"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -889,7 +897,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
msgstr "Abortado (Outro nome para SIGABRT)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Active languages (%s):"
|
||||
msgid "Active languages (source: %s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address boundary error"
|
||||
@@ -1820,17 +1828,10 @@ msgid ""
|
||||
"`help %s` will show an online version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "from command `status language set`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from sourcing file %s\n"
|
||||
msgstr "do arquivo %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from variable %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in command substitution\n"
|
||||
msgstr "na substituição de comando\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -146,6 +150,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s is a function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -885,7 +893,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
msgstr "Avbrott (Alias för SIGABRT)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Active languages (%s):"
|
||||
msgid "Active languages (source: %s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address boundary error"
|
||||
@@ -1816,17 +1824,10 @@ msgid ""
|
||||
"`help %s` will show an online version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "from command `status language set`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from sourcing file %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from variable %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in command substitution\n"
|
||||
msgstr "i kommandosubstitution\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -156,6 +156,10 @@ msgstr "%s (行 %u): "
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr "%s 与 %s 互斥"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr "%s 等待 %d 秒后仍无法读取 Primary Device Attribute 查询的响应。这通常是由于终端缺少相应功能所致。参见 'help %s' 或 'man fish-terminal-compatibility'。此 %s 进程将不再等待未处理的查询,这将禁用某些可选功能。"
|
||||
@@ -172,6 +176,10 @@ msgstr "%s 是一个内建命令\n"
|
||||
msgid "%s is a function"
|
||||
msgstr "%s 是一个函数"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, version %s"
|
||||
msgstr "%s,版本 %s"
|
||||
@@ -911,7 +919,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
msgstr "中止 (SIGABRT 的别名)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Active languages (%s):"
|
||||
msgid "Active languages (source: %s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address boundary error"
|
||||
@@ -1848,17 +1856,10 @@ msgstr ""
|
||||
"文档可能未安装。\n"
|
||||
"`help %s` 将显示在线版本\n"
|
||||
|
||||
msgid "from command `status language set`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from sourcing file %s\n"
|
||||
msgstr "从源文件 %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from variable %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in command substitution\n"
|
||||
msgstr "在命令替换中\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -129,6 +129,10 @@ msgstr "%s(第 %u 行):"
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr "%s 和 %s 不能同時使用"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help %s' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr "%s 在過了 %d 秒後仍無法讀取到查詢主要裝置特性的回應。這通常是由於你的終端機缺少功能,參見「help %s」或「man fish-terminal-compatibility」。此 %s 行程不再會等待未決的查詢,一些非必要的功能將因此停用。"
|
||||
@@ -145,6 +149,10 @@ msgstr "%s 是內建命令\n"
|
||||
msgid "%s is a function"
|
||||
msgstr "%s 是函式"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, version %s"
|
||||
msgstr "%s,%s 版"
|
||||
@@ -885,7 +893,7 @@ msgid "Abort (Alias for SIGABRT)"
|
||||
msgstr "中止(SIGABRT 的別名)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Active languages (%s):"
|
||||
msgid "Active languages (source: %s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address boundary error"
|
||||
@@ -1823,17 +1831,10 @@ msgstr ""
|
||||
"可能未安裝文件。\n"
|
||||
"「help %s」將顯示線上版本\n"
|
||||
|
||||
msgid "from command `status language set`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from sourcing file %s\n"
|
||||
msgstr "在載入的檔案 %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "from variable %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "in command substitution\n"
|
||||
msgstr "在命令替換\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ pub fn status_language() -> WString {
|
||||
let localization_state = fish_gettext::status_language();
|
||||
let mut result = WString::new();
|
||||
localizable_consts!(
|
||||
LANGUAGE_LIST_VARIABLE_ORIGIN "from variable %s"
|
||||
LANGUAGE_LIST_VARIABLE_ORIGIN "%s variable"
|
||||
);
|
||||
let origin_string = match localization_state.precedence_origin {
|
||||
LanguagePrecedenceOrigin::Default => wgettext!("default").to_owned(),
|
||||
@@ -153,10 +153,13 @@ pub fn status_language() -> WString {
|
||||
wgettext_fmt!(LANGUAGE_LIST_VARIABLE_ORIGIN, "LANGUAGE")
|
||||
}
|
||||
LanguagePrecedenceOrigin::StatusLanguage => {
|
||||
wgettext!("from command `status language set`").to_owned()
|
||||
wgettext_fmt!("%s command", "`status language set`")
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
result.push_utfstr(&wgettext_fmt!("Active languages (%s):", origin_string));
|
||||
result.push_utfstr(&wgettext_fmt!(
|
||||
"Active languages (source: %s):",
|
||||
origin_string
|
||||
));
|
||||
append_space_separated_list(&mut result, &localization_state.language_precedence);
|
||||
result.push('\n');
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -124,13 +124,13 @@ set --erase LC_MESSAGES
|
||||
set --erase LC_ALL
|
||||
set --erase LANGUAGE
|
||||
status language
|
||||
# CHECK: Active languages (default):
|
||||
# CHECK: Active languages (source: default):
|
||||
echo (_ file)
|
||||
# CHECK: file
|
||||
|
||||
set -l LANGUAGE pt_BR de_DE
|
||||
status language
|
||||
# CHECK: Active languages (from variable LANGUAGE): pt_BR de
|
||||
# CHECK: Active languages (source: LANGUAGE variable): pt_BR de
|
||||
echo (_ file)
|
||||
# CHECK: arquivo
|
||||
|
||||
@@ -138,37 +138,37 @@ echo (_ file)
|
||||
status language set fr_FR de pt_BR
|
||||
# CHECKERR: No catalogs available for language specifiers: fr_FR
|
||||
status language
|
||||
# CHECK: Active languages (from command `status language set`): de pt_BR
|
||||
# CHECK: Active languages (source: `status language set` command): de pt_BR
|
||||
echo (_ file)
|
||||
# CHECK: Datei
|
||||
|
||||
set -l LANGUAGE zh_TW
|
||||
status language
|
||||
# CHECK: Active languages (from command `status language set`): de pt_BR
|
||||
# CHECK: Active languages (source: `status language set` command): de pt_BR
|
||||
echo (_ file)
|
||||
# CHECK: Datei
|
||||
|
||||
set -l LC_MESSAGES C
|
||||
status language
|
||||
# CHECK: Active languages (from command `status language set`): de pt_BR
|
||||
# CHECK: Active languages (source: `status language set` command): de pt_BR
|
||||
echo (_ file)
|
||||
# CHECK: Datei
|
||||
|
||||
status language unset
|
||||
status language
|
||||
# CHECK: Active languages (from variable LC_MESSAGES):
|
||||
# CHECK: Active languages (source: LC_MESSAGES variable):
|
||||
echo (_ file)
|
||||
# CHECK: file
|
||||
|
||||
set --erase LC_MESSAGES
|
||||
status language
|
||||
# CHECK: Active languages (from variable LANGUAGE): zh_TW
|
||||
# CHECK: Active languages (source: LANGUAGE variable): zh_TW
|
||||
echo (_ file)
|
||||
# CHECK: 檔案
|
||||
|
||||
set --erase LANGUAGE
|
||||
status language
|
||||
# CHECK: Active languages (default):
|
||||
# CHECK: Active languages (source: default):
|
||||
echo (_ file)
|
||||
# CHECK: file
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user