mirror of
https://github.com/fish-shell/fish-shell.git
synced 2026-05-30 11:21:15 -03:00
Remove useless comments
Most of them have been added automatically for no good reason. Also remove outdated comments referring to source locations in pt_BR.po. Closes #11844
This commit is contained in:
committed by
Johannes Altmanninger
parent
c7cdbe60cd
commit
efabab492a
11
po/de.po
11
po/de.po
@@ -200,7 +200,6 @@ msgstr "%ls: %ls: ungültiger Unterbefehl\n"
|
||||
msgid "%ls: %ls: invalid variable name. See `help identifiers`\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: %ls: option does not take an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -409,7 +408,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: Invalid --min-args value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Invalid --unknown-arguments value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -702,7 +700,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: expected a numeric value"
|
||||
msgstr "%ls: Erwartete numerischen Wert"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: fish was not built with embedded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -799,17 +796,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s: unrecognized feature '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help terminal-compatibility' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1117,7 +1111,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to assign shell to its own process group"
|
||||
msgstr "Konnte Shell nicht einer eigenen Prozessgruppe zuweisen"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set terminal mode (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1195,7 +1188,6 @@ msgstr "Illegale Instruktion"
|
||||
msgid "Incomplete escape sequence '%ls'"
|
||||
msgstr "Unvollständige Escapesequenz '%ls'"
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1522,7 +1514,6 @@ msgstr "Derzeit ausführende Funktion stoppen"
|
||||
msgid "Stop the innermost loop"
|
||||
msgstr "Innerste Schleife beenden"
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Synchronized file access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1710,7 +1701,6 @@ msgstr "Nicht passender Platzhalter"
|
||||
msgid "Unsupported use of '='. In fish, please use 'set %ls %ls'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Unused signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1738,7 +1728,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Virtual timer expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
11
po/en.po
11
po/en.po
@@ -198,7 +198,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: %ls: invalid variable name. See `help identifiers`\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: %ls: option does not take an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -379,7 +378,6 @@ msgstr "%ls: Expected exactly two names (current function name, and new function
|
||||
msgid "%ls: Expected generic | variable | signal | exit | job-id for --handlers-type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy of '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -408,7 +406,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: Invalid --min-args value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Invalid --unknown-arguments value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -701,7 +698,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: expected a numeric value"
|
||||
msgstr "%ls: expected a numeric value"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: fish was not built with embedded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -798,17 +794,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s: unrecognized feature '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help terminal-compatibility' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -912,7 +905,6 @@ msgstr "An error occurred while setting up pipe"
|
||||
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Await background process completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1117,7 +1109,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to assign shell to its own process group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set terminal mode (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1521,7 +1512,6 @@ msgstr "Stop the currently evaluated function"
|
||||
msgid "Stop the innermost loop"
|
||||
msgstr "Stop the innermost loop"
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Synchronized file access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1736,7 +1726,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Virtual timer expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
11
po/fr.po
11
po/fr.po
@@ -299,7 +299,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: %ls: invalid variable name. See `help identifiers`\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: %ls: option does not take an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -480,7 +479,6 @@ msgstr "%ls : Exactement deux noms attendus (noms de fonctions actuel et projet
|
||||
msgid "%ls: Expected generic | variable | signal | exit | job-id for --handlers-type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy of '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -509,7 +507,6 @@ msgstr "%ls : Valeur --max-args '%ls' invalide\n"
|
||||
msgid "%ls: Invalid --min-args value '%ls'\n"
|
||||
msgstr "%ls : Valeur --min-args '%ls' invalide\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Invalid --unknown-arguments value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -802,7 +799,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: expected a numeric value"
|
||||
msgstr "%ls : valeur numérique attendue"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: fish was not built with embedded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -899,17 +895,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s: unrecognized feature '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help terminal-compatibility' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1013,7 +1006,6 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du paramétrage du tube"
|
||||
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Await background process completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1218,7 +1210,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to assign shell to its own process group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set terminal mode (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1622,7 +1613,6 @@ msgstr "Arrêter la fonction actuellement en évaluation"
|
||||
msgid "Stop the innermost loop"
|
||||
msgstr "Arrêter la boucle interne"
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Synchronized file access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1837,7 +1827,6 @@ msgstr "Les variables ne peuvent être placées entre crochets. Dans fish, veuil
|
||||
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
|
||||
msgstr "Les variables ne peuvent être placées entre crochets. Dans fish, veuillez utiliser {$%ls}."
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Virtual timer expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
11
po/pl.po
11
po/pl.po
@@ -194,7 +194,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: %ls: invalid variable name. See `help identifiers`\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: %ls: option does not take an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -375,7 +374,6 @@ msgstr "%ls: Oczekiwano dokładnie dwóch nazw (nazwa obecnej funkcji i nazwa no
|
||||
msgid "%ls: Expected generic | variable | signal | exit | job-id for --handlers-type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy of '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -404,7 +402,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: Invalid --min-args value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Invalid --unknown-arguments value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -697,7 +694,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: expected a numeric value"
|
||||
msgstr "%ls: oczekiwano wartości liczbowej"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: fish was not built with embedded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -794,17 +790,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s: unrecognized feature '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help terminal-compatibility' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -908,7 +901,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Await background process completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1113,7 +1105,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to assign shell to its own process group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set terminal mode (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1517,7 +1508,6 @@ msgstr "Zatrzymaj obecnie używaną funkcję"
|
||||
msgid "Stop the innermost loop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Synchronized file access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1732,7 +1722,6 @@ msgstr "Zmienne nie mogą znajdować się w nawiasach. W fish używane jest \"$%
|
||||
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
|
||||
msgstr "Zmienne nie mogą znajdować się w nawiasach. W fish używane jest {$%ls}."
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Virtual timer expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
33
po/pt_BR.po
33
po/pt_BR.po
@@ -199,7 +199,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: %ls: invalid variable name. See `help identifiers`\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: %ls: option does not take an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -380,7 +379,6 @@ msgstr "%ls: Esperava exatamente dois nomes (nome atual da função, e novo nome
|
||||
msgid "%ls: Expected generic | variable | signal | exit | job-id for --handlers-type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy of '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -409,7 +407,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: Invalid --min-args value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Invalid --unknown-arguments value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -702,7 +699,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: expected a numeric value"
|
||||
msgstr "%ls: esperava valor numérico"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: fish was not built with embedded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -799,17 +795,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s: unrecognized feature '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help terminal-compatibility' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -913,7 +906,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao preparar pipe"
|
||||
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Await background process completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1118,7 +1110,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to assign shell to its own process group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set terminal mode (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1522,7 +1513,6 @@ msgstr "Pára a função em execução"
|
||||
msgid "Stop the innermost loop"
|
||||
msgstr "Pára o laço mais interno"
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Synchronized file access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1737,7 +1727,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Virtual timer expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19604,11 +19593,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not list files that match the given pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Notas:
|
||||
# Adicionar nota
|
||||
#
|
||||
# Caminhos:
|
||||
# share/functions/__fish_complete_ls.fish:49
|
||||
msgid "Do not list implied entries matching specified shell pattern"
|
||||
msgstr "Não lista entradas com o padrão especificado"
|
||||
|
||||
@@ -26017,11 +26001,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File is on filesystem of specified type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Notas:
|
||||
# Adicionar nota
|
||||
#
|
||||
# Caminhos:
|
||||
# share/functions/__fish_complete_ls.fish:49
|
||||
msgid "File is symlink matching specified case insensitive pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -36558,12 +36537,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Machine-readable description of custom origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Notas:
|
||||
# Adicionar nota
|
||||
#
|
||||
# Caminhos:
|
||||
# proc.cpp:1279
|
||||
# proc.cpp:1305
|
||||
msgid "Mail address to send alerts to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -46062,12 +46035,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Process last file first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Notas:
|
||||
# Adicionar nota
|
||||
#
|
||||
# Caminhos:
|
||||
# proc.cpp:1279
|
||||
# proc.cpp:1305
|
||||
msgid "Process log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
13
po/sv.po
13
po/sv.po
@@ -195,7 +195,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: %ls: invalid variable name. See `help identifiers`\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: %ls: option does not take an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -376,7 +375,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: Expected generic | variable | signal | exit | job-id for --handlers-type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Function '%ls' already exists. Cannot create copy of '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -405,7 +403,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: Invalid --min-args value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: Invalid --unknown-arguments value '%ls'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -698,7 +695,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%ls: expected a numeric value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ls: fish was not built with embedded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -795,17 +791,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s: unrecognized feature '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not read response to Primary Device Attribute query after waiting for %d seconds. This is often due to a missing feature in your terminal. See 'help terminal-compatibility' or 'man fish-terminal-compatibility'. This %s process will no longer wait for outstanding queries, which disables some optional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -909,7 +902,6 @@ msgstr "Ett fel inträffade under skapandet av ett rör"
|
||||
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Await background process completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1114,7 +1106,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to assign shell to its own process group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set terminal mode (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1518,7 +1509,6 @@ msgstr "Avbryt den nuvarande funktionen"
|
||||
msgid "Stop the innermost loop"
|
||||
msgstr "Avbryt den innersta loopen"
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Synchronized file access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1733,7 +1723,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Virtual timer expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2069,14 +2058,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Too many args for cd command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
|
||||
msgstr "Skriv %shelp%s för instruktioner om hur man använder fish"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
|
||||
msgstr "Välkommen till fish, det vänliga interaktiva skalet"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user