Fix short description for builtin wait

(cherry picked from commit e3974989d8)
This commit is contained in:
Johannes Altmanninger
2025-09-30 08:30:50 +02:00
parent 1a78407efe
commit 678edbd223
9 changed files with 43 additions and 30 deletions

View File

@@ -925,6 +925,9 @@ msgstr "Fehler beim Einrichten der Pipe aufgetreten"
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
msgstr "Argument ist keine Zahl: '%ls'"
msgid "Await background process completion"
msgstr "Auf den Abschluss von Hintergrundprozessen warten"
msgid "Background IO thread events"
msgstr ""
@@ -1751,12 +1754,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
msgstr ""
msgid "Virtual timefr expired"
#
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""
msgid "Wait for background processes completed"
msgstr "Auf den Abschluss von Hintergrundprozessen warten"
msgid "Warning about using test's zero- or one-argument modes (`test -d $foo`), which will be changed in future."
msgstr ""

View File

@@ -923,6 +923,10 @@ msgstr "An error occurred while setting up pipe"
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
msgstr ""
#
msgid "Await background process completion"
msgstr ""
msgid "Background IO thread events"
msgstr ""
@@ -1747,10 +1751,8 @@ msgstr ""
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
msgstr ""
msgid "Virtual timefr expired"
msgstr ""
msgid "Wait for background processes completed"
#
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""
msgid "Warning about using test's zero- or one-argument modes (`test -d $foo`), which will be changed in future."

View File

@@ -1024,6 +1024,10 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du paramétrage du tube"
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
msgstr ""
#
msgid "Await background process completion"
msgstr ""
msgid "Background IO thread events"
msgstr ""
@@ -1848,12 +1852,10 @@ msgstr "Les variables ne peuvent être placées entre crochets. Dans fish, veuil
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
msgstr "Les variables ne peuvent être placées entre crochets. Dans fish, veuillez utiliser {$%ls}."
msgid "Virtual timefr expired"
#
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""
msgid "Wait for background processes completed"
msgstr "Attendre la mort des processus en arrière-plan"
msgid "Warning about using test's zero- or one-argument modes (`test -d $foo`), which will be changed in future."
msgstr ""

View File

@@ -919,6 +919,10 @@ msgstr ""
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
msgstr ""
#
msgid "Await background process completion"
msgstr ""
msgid "Background IO thread events"
msgstr ""
@@ -1743,10 +1747,8 @@ msgstr "Zmienne nie mogą znajdować się w nawiasach. W fish używane jest \"$%
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
msgstr "Zmienne nie mogą znajdować się w nawiasach. W fish używane jest {$%ls}."
msgid "Virtual timefr expired"
msgstr ""
msgid "Wait for background processes completed"
#
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""
msgid "Warning about using test's zero- or one-argument modes (`test -d $foo`), which will be changed in future."

View File

@@ -924,6 +924,10 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao preparar pipe"
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
msgstr ""
#
msgid "Await background process completion"
msgstr ""
msgid "Background IO thread events"
msgstr ""
@@ -1748,12 +1752,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
msgstr ""
msgid "Virtual timefr expired"
#
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""
msgid "Wait for background processes completed"
msgstr "Espera até os processos no background completarem"
msgid "Warning about using test's zero- or one-argument modes (`test -d $foo`), which will be changed in future."
msgstr ""

View File

@@ -920,6 +920,10 @@ msgstr "Ett fel inträffade under skapandet av ett rör"
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
msgstr ""
#
msgid "Await background process completion"
msgstr ""
msgid "Background IO thread events"
msgstr ""
@@ -1744,10 +1748,8 @@ msgstr ""
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
msgstr ""
msgid "Virtual timefr expired"
msgstr ""
msgid "Wait for background processes completed"
#
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""
msgid "Warning about using test's zero- or one-argument modes (`test -d $foo`), which will be changed in future."

View File

@@ -917,6 +917,10 @@ msgstr "设置管道时出错"
msgid "Argument is not a number: '%ls'"
msgstr "参数不是数字: '%ls'"
#
msgid "Await background process completion"
msgstr ""
msgid "Background IO thread events"
msgstr ""
@@ -1743,12 +1747,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables cannot be bracketed. In fish, please use {$%ls}."
msgstr ""
msgid "Virtual timefr expired"
#
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""
msgid "Wait for background processes completed"
msgstr "等待背景进程完成"
msgid "Warning about using test's zero- or one-argument modes (`test -d $foo`), which will be changed in future."
msgstr ""

View File

@@ -612,7 +612,7 @@ pub fn builtin_get_desc(name: &wstr) -> Option<&'static wstr> {
_ if name == "true" => wgettext!("Return a successful result"),
_ if name == "type" => wgettext!("Check if a thing is a thing"),
_ if name == "ulimit" => wgettext!("Get/set resource usage limits"),
_ if name == "wait" => wgettext!("Wait for background processes completed"),
_ if name == "wait" => wgettext!("Await background process completion"),
_ if name == "while" => wgettext!("Perform a command multiple times"),
_ => return None,
};

View File

@@ -404,7 +404,7 @@ macro_rules! signal_entry {
signal_entry!(SIGURG, "Urgent socket condition"),
signal_entry!(SIGXCPU, "CPU time limit exceeded"),
signal_entry!(SIGXFSZ, "File size limit exceeded"),
signal_entry!(SIGVTALRM, "Virtual timefr expired"),
signal_entry!(SIGVTALRM, "Virtual timer expired"),
signal_entry!(SIGPROF, "Profiling timer expired"),
signal_entry!(SIGWINCH, "Window size change"),
signal_entry!(SIGIO, "I/O on asynchronous file descriptor is possible"),