Re-add translations for share/completions/cjpm.fish

As removed in the parent commit.
Cherry-picked from e4c55131c7 (Update translation, 2025-07-04)
This commit is contained in:
Jiangqiu Shen
2025-07-04 18:31:39 -04:00
committed by Johannes Altmanninger
parent b3b789cd68
commit 8abba8a089

View File

@@ -6424,10 +6424,10 @@ msgid "Arguments to pass to `xcodebuild`"
msgstr ""
msgid "Arguments to pass to the build process"
msgstr ""
msgstr "传递给构建过程的参数"
msgid "Arguments to pass to the executable product"
msgstr ""
msgstr "传递给可执行产品的参数"
msgid "Arguments to pass to the test(s)"
msgstr ""
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgid "Check the currently installed template packs for updates and installs the
msgstr ""
msgid "Check the dependencies"
msgstr ""
msgstr "检查依赖项"
msgid "Check the given version strings"
msgstr ""
@@ -9637,7 +9637,7 @@ msgid "Clean up the files that Cobertura Maven Plugin has created during instrum
msgstr ""
msgid "Clean up the target directory"
msgstr ""
msgstr "清理目标目录"
msgid "Clean up the udev database"
msgstr ""
@@ -10441,7 +10441,7 @@ msgid "Compile an input file"
msgstr ""
msgid "Compile and run an executable product"
msgstr ""
msgstr "编译并运行一个可执行产品"
msgid "Compile as Javascript module (default=autodetect)"
msgstr ""
@@ -10468,7 +10468,7 @@ msgid "Compile source packages"
msgstr ""
msgid "Compile the current module"
msgstr ""
msgstr "编译当前模块"
msgid "Compile, but don't run benchmarks"
msgstr ""
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgid "Define outfile for recovered hash"
msgstr ""
msgid "Define output type of current module"
msgstr ""
msgstr "定义当前模块的输出类型"
msgid "Define specific session name"
msgstr ""
@@ -15148,7 +15148,7 @@ msgid "Disable progress meter"
msgstr ""
msgid "Disable progress report"
msgstr ""
msgstr "禁用进度报告"
msgid "Disable progress reports for long running commands"
msgstr ""
@@ -15202,7 +15202,7 @@ msgid "Disable rewriting of the DISPLAY var"
msgstr ""
msgid "Disable script 'build.cj'"
msgstr ""
msgstr "禁用脚本 build.cj"
msgid "Disable seccomp"
msgstr ""
@@ -15298,7 +15298,7 @@ msgid "Disable temperature and fanspeed reads and triggers"
msgstr ""
msgid "Disable test output capturing"
msgstr ""
msgstr "禁用测试输出捕获"
msgid "Disable the 'raw' directives"
msgstr ""
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgid "Display brief instructions"
msgstr ""
msgid "Display brief progress report"
msgstr ""
msgstr "显示简要的进度报告"
msgid "Display brief summary of the available commands and options"
msgstr ""
@@ -17011,7 +17011,7 @@ msgid "Display the number of unique colors in the image"
msgstr ""
msgid "Display the package dependencies in the source code"
msgstr ""
msgstr "显示源代码中的包依赖关系"
msgid "Display the package's README file from /usr/share/doc"
msgstr ""
@@ -22204,7 +22204,7 @@ msgid "Enable characters with reverse attribute as color"
msgstr ""
msgid "Enable cjlint code check"
msgstr ""
msgstr "启用 cjlint 代码检查"
msgid "Enable collecting crash dump on expected"
msgstr ""
@@ -22228,7 +22228,7 @@ msgid "Enable colorized output"
msgstr ""
msgid "Enable colorless result output"
msgstr ""
msgstr "启用无颜色的结果输出"
msgid "Enable colors for dependency graph debug messages"
msgstr ""
@@ -22243,7 +22243,7 @@ msgid "Enable compile debug version target"
msgstr ""
msgid "Enable compile debug version tests"
msgstr ""
msgstr "启用调试版本测试的编译"
msgid "Enable compiler REPL"
msgstr ""
@@ -22288,7 +22288,7 @@ msgid "Enable content assertions with draft >= 7"
msgstr ""
msgid "Enable coverage"
msgstr ""
msgstr "启用覆盖率统计"
msgid "Enable coverage extension"
msgstr ""
@@ -22375,7 +22375,7 @@ msgid "Enable debug symbols and other info"
msgstr ""
msgid "Enable debug version"
msgstr ""
msgstr "启用调试版本"
msgid "Enable debugger"
msgstr ""
@@ -22477,7 +22477,7 @@ msgid "Enable files system monitor feature"
msgstr ""
msgid "Enable filter test"
msgstr ""
msgstr "启用测试过滤器"
msgid "Enable firewall given by this file"
msgstr ""
@@ -22522,7 +22522,7 @@ msgid "Enable imgmath extension"
msgstr ""
msgid "Enable incremental compilation"
msgstr ""
msgstr "启用增量编译"
msgid "Enable index mode"
msgstr ""
@@ -22534,7 +22534,7 @@ msgid "Enable inlining of PLT entries for functions that are not known to bind l
msgstr ""
msgid "Enable install debug version target"
msgstr ""
msgstr "启用安装调试版本目标"
msgid "Enable intersphinx extension"
msgstr ""
@@ -22738,7 +22738,7 @@ msgid "Enable quiet operation"
msgstr ""
msgid "Enable random seed"
msgstr ""
msgstr "启用随机种子"
msgid "Enable raw ring 0"
msgstr ""
@@ -22873,7 +22873,7 @@ msgid "Enable subvolume quota support for a filesystem."
msgstr ""
msgid "Enable support of mocking classes in tests"
msgstr ""
msgstr "启用测试中的类模拟支持"
msgid "Enable suspension support"
msgstr ""
@@ -22894,7 +22894,7 @@ msgid "Enable the current slide indicator"
msgstr ""
msgid "Enable the customized option 'cfg'"
msgstr ""
msgstr "启用自定义选项 'cfg'"
msgid "Enable the display of bold characters"
msgstr ""
@@ -23005,7 +23005,7 @@ msgid "Enable use of the concurrent shell"
msgstr ""
msgid "Enable verbose"
msgstr ""
msgstr "启用详细输出"
msgid "Enable verbose and progress meter"
msgstr ""
@@ -27346,7 +27346,7 @@ msgid "Generate code for the SH4al-dsp, or for a SH4a without using FPU"
msgstr ""
msgid "Generate code for the given target platform"
msgstr ""
msgstr "为指定目标平台生成代码"
msgid "Generate code for the specified ABI"
msgstr ""
@@ -28801,7 +28801,7 @@ msgid "Help for benchmark"
msgstr ""
msgid "Help for build"
msgstr ""
msgstr "显示 build 的帮助信息"
msgid "Help for check"
msgstr ""
@@ -28810,7 +28810,7 @@ msgid "Help for chromastyles"
msgstr ""
msgid "Help for cjpm"
msgstr ""
msgstr "显示 cjpm 的帮助信息"
msgid "Help for config"
msgstr ""
@@ -28846,10 +28846,10 @@ msgid "Help for import"
msgstr ""
msgid "Help for init"
msgstr ""
msgstr "显示 init 的帮助信息"
msgid "Help for install"
msgstr ""
msgstr "显示 install 的帮助信息"
msgid "Help for jekyll"
msgstr ""
@@ -28864,7 +28864,7 @@ msgid "Help for new"
msgstr ""
msgid "Help for run"
msgstr ""
msgstr "显示 run 的帮助信息"
msgid "Help for server"
msgstr ""
@@ -28873,7 +28873,7 @@ msgid "Help for site"
msgstr ""
msgid "Help for test"
msgstr ""
msgstr "显示 test 的帮助信息"
msgid "Help for theme"
msgstr ""
@@ -30778,7 +30778,7 @@ msgid "Inhibit warning messages about the use of #import"
msgstr ""
msgid "Init a new cangjie module"
msgstr ""
msgstr "初始化一个新的 Cangjie 模块"
msgid "Init or update cache only"
msgstr ""
@@ -30856,7 +30856,7 @@ msgid "Initialize a signed repository with your specified RSA key"
msgstr ""
msgid "Initialize a workspace's default configuration file"
msgstr ""
msgstr "初始化工作区的默认配置文件"
msgid "Initialize all devices to a default state"
msgstr ""
@@ -31093,7 +31093,7 @@ msgid "Install a Rust binary. Default location is $HOME/.cargo/bin"
msgstr ""
msgid "Install a cangjie binary"
msgstr ""
msgstr "安装一个 Cangjie 可执行文件"
msgid "Install a gem into the local repository"
msgstr ""
@@ -31147,7 +31147,7 @@ msgid "Install as a dependency"
msgstr ""
msgid "Install binary in target directory without building"
msgstr ""
msgstr "无需构建,直接安装目标目录中的可执行文件"
msgid "Install cached packages without reboot"
msgstr ""
@@ -32464,7 +32464,7 @@ msgid "Limit number of entries displayed (with --full)"
msgstr ""
msgid "Limit number of entries shown in progress report"
msgstr ""
msgstr "限制进度报告中显示的条目数量"
msgid "Limit number of tags"
msgstr ""
@@ -32977,7 +32977,7 @@ msgid "List all installed files and directories with their details"
msgstr ""
msgid "List all installed modules and their versions"
msgstr ""
msgstr "列出所有已安装模块及其版本"
msgid "List all installed, non-relocatable schemas"
msgstr ""
@@ -37540,7 +37540,7 @@ msgid "Name of the example target to run"
msgstr ""
msgid "Name of the executable product to run (default: main)"
msgstr ""
msgstr "要运行的可执行产品名称默认main"
msgid "Name of the launch profile to use"
msgstr ""
@@ -38086,7 +38086,7 @@ msgid "Number of jobs"
msgstr ""
msgid "Number of jobs to spawn in parallel"
msgstr ""
msgstr "并行生成的任务数"
msgid "Number of journal entries to show"
msgstr ""
@@ -38254,7 +38254,7 @@ msgid "Number of worker threads"
msgstr ""
msgid "Number of workers running tests"
msgstr ""
msgstr "运行测试的工作线程数"
msgid "Number sets BitsPerPixel value"
msgstr ""
@@ -44515,7 +44515,7 @@ msgid "Print tally"
msgstr ""
msgid "Print tests without execution"
msgstr ""
msgstr "仅打印测试内容,不执行"
msgid "Print text describing all the command line options instead of preprocessing anything"
msgstr ""
@@ -51088,7 +51088,7 @@ msgid "Run benchmark of selected hash-modes"
msgstr ""
msgid "Run benchmarks in a local package or module"
msgstr ""
msgstr "在本地包或模块中运行基准测试"
msgid "Run benchmarks instead of tests"
msgstr ""
@@ -51547,13 +51547,13 @@ msgid "Run tests with detailed reporting; automatically sets `--max-cases` to 1"
msgstr ""
msgid "Run tests with specified tags"
msgstr ""
msgstr "运行带有指定标签的测试"
msgid "Run tests without displaying the Microsoft TestPlatform banner"
msgstr ""
msgid "Run tests without specified tags"
msgstr ""
msgstr "运行不包含指定标签的测试"
msgid "Run the Build.pm in a given module's path"
msgstr ""
@@ -58306,7 +58306,7 @@ msgid "Show output as JSON"
msgstr ""
msgid "Show output for all test cases"
msgstr ""
msgstr "显示所有测试用例的输出"
msgid "Show output in JSON"
msgstr ""
@@ -60010,7 +60010,7 @@ msgid "Skip compile, only run tests"
msgstr ""
msgid "Skip compile, only run the executable product"
msgstr ""
msgstr "跳过编译,仅运行可执行产品"
msgid "Skip compressing files with suffix in LIST"
msgstr ""
@@ -61084,7 +61084,7 @@ msgid "Specify URI(s) referring to the ldap server(s)"
msgstr ""
msgid "Specify URL of installed git module"
msgstr ""
msgstr "指定安装的 Git 模块的 URL"
msgid "Specify Windows program as the format of the output file"
msgstr ""
@@ -61246,7 +61246,7 @@ msgid "Specify a maximum bitrate in kbps"
msgstr ""
msgid "Specify a member module of the workspace"
msgstr ""
msgstr "指定工作区中的成员模块"
msgid "Specify a message"
msgstr ""
@@ -61468,7 +61468,7 @@ msgid "Specify blocksize in samples"
msgstr ""
msgid "Specify branch of installed git module"
msgstr ""
msgstr "指定安装的 Git 模块的分支"
msgid "Specify build-dir"
msgstr ""
@@ -61516,7 +61516,7 @@ msgid "Specify commands via stdin"
msgstr ""
msgid "Specify commit ID of installed git module"
msgstr ""
msgstr "指定安装的 Git 模块的提交 ID"
msgid "Specify common arguments to pass to sftp/scp/ssh"
msgstr ""
@@ -61603,7 +61603,7 @@ msgid "Specify default text encoding"
msgstr ""
msgid "Specify default timeout for test cases"
msgstr ""
msgstr "指定测试用例的默认超时时间"
msgid "Specify defect limit"
msgstr ""
@@ -61723,7 +61723,7 @@ msgid "Specify file to save"
msgstr ""
msgid "Specify format of report"
msgstr ""
msgstr "指定测试报告的格式"
msgid "Specify format string"
msgstr ""
@@ -61942,7 +61942,7 @@ msgid "Specify module for new helper"
msgstr ""
msgid "Specify modules to test (default: current module)"
msgstr ""
msgstr "指定要测试的模块(默认:当前模块)"
msgid "Specify mount point"
msgstr ""
@@ -62014,16 +62014,16 @@ msgid "Specify parent window id"
msgstr ""
msgid "Specify path of installed binary"
msgstr ""
msgstr "指定安装的可执行文件路径"
msgid "Specify path of source module (default: current path)"
msgstr ""
msgstr "指定源模块路径(默认:当前路径)"
msgid "Specify path to create the module (default: current directory)"
msgstr ""
msgstr "指定用于创建模块的路径(默认:当前目录)"
msgid "Specify path to directory of report"
msgstr ""
msgstr "指定测试报告目录路径"
msgid "Specify path to global settings/plugins"
msgstr ""
@@ -62089,10 +62089,10 @@ msgid "Specify printf-like format"
msgstr ""
msgid "Specify product name to install (default: all)"
msgstr ""
msgstr "指定要安装的产品名称(默认:全部)"
msgid "Specify product name when compiling an executable file"
msgstr ""
msgstr "编译可执行文件时指定产品名称"
msgid "Specify profession"
msgstr ""
@@ -62155,7 +62155,7 @@ msgid "Specify root directory for rpm operations"
msgstr ""
msgid "Specify root package name (default: current directory)"
msgstr ""
msgstr "指定根包名(默认:当前目录)"
msgid "Specify rounding factor"
msgstr ""
@@ -62236,7 +62236,7 @@ msgid "Specify table style"
msgstr ""
msgid "Specify tag of installed git module"
msgstr ""
msgstr "指定安装的 Git 模块的标签"
msgid "Specify target CPU and feature set"
msgstr ""
@@ -62245,7 +62245,7 @@ msgid "Specify target architecture"
msgstr ""
msgid "Specify target directory"
msgstr ""
msgstr "指定目标目录"
msgid "Specify target framework profile: mscorlib, netcore or netstandard"
msgstr ""
@@ -67216,7 +67216,7 @@ msgid "Uninstall a Ruby version"
msgstr ""
msgid "Uninstall a cangjie binary"
msgstr ""
msgstr "卸载一个 Cangjie 可执行文件"
msgid "Uninstall a gem from the local repository"
msgstr ""
@@ -67264,10 +67264,10 @@ msgid "Unique Remote Branch"
msgstr ""
msgid "Unittest a local package or module"
msgstr ""
msgstr "对本地包或模块进行单元测试"
msgid "Unittest for the given target platform"
msgstr ""
msgstr "为指定目标平台执行单元测试"
msgid "Unity block size"
msgstr ""
@@ -67573,7 +67573,7 @@ msgid "Update cache and check dependencies"
msgstr ""
msgid "Update cjpm.lock"
msgstr ""
msgstr "更新 cjpm.lock"
msgid "Update config"
msgstr ""
@@ -70804,7 +70804,7 @@ msgid "Verify using openSSL with authorized keys from file KEYS"
msgstr ""
msgid "Version for cjpm"
msgstr ""
msgstr "显示 cjpm 的版本信息"
msgid "Version information"
msgstr ""