mirror of
https://github.com/fish-shell/fish-shell.git
synced 2026-05-04 12:41:16 -03:00
improve detection of msgs to be translated
This change does several things. First, it works around a quirk of the `xgetttext` command that only recognizes description strings in even numbered position on the command. Second, it allows descriptions introduced by the `-d` short flag to be recognized. More importantly, it normalizes the strings so that `xgettext` correctly extracts them into the *.po file. Prior to this change many fish script strings were ignored due to how they were written (e.g., single versus double quotes). Fixes #4073
This commit is contained in:
42
build_tools/fish_xgettext.fish
Executable file
42
build_tools/fish_xgettext.fish
Executable file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
#!/usr/bin/env fish
|
||||
#
|
||||
# This script was originally motivated to work around a quirk (or bug depending on your viewpoint)
|
||||
# of the xgettext command. See https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gettext/2014-11/msg00006.html.
|
||||
# However, it turns out that even if that quirk did not exist we would still need something like
|
||||
# this script to properly extract descriptions. That's because we need to normalize the strings to
|
||||
# a format that xgettext will handle correctly. Also, `xgettext -LShell` doesn't correctly extract
|
||||
# all the strings we want translated. So we extract and normalize all such strings into a format
|
||||
# that `xgettext` can handle.
|
||||
|
||||
# This regex handles descriptions for `complete` and `function` statements. These messages are not
|
||||
# particularly important to translate. Hence the "implicit" label.
|
||||
set implicit_regex '(?:^| +)(?:complete|function) .*? (?:-d|--description) (([\'"]).+?(?<!\\\\)\\2).*'
|
||||
|
||||
# This regex handles explicit requests to translate a message. These are more important to translate
|
||||
# than messages which should be implicitly translated.
|
||||
set explicit_regex '.*\( *_ (([\'"]).+?(?<!\\\\)\\2) *\).*'
|
||||
|
||||
mkdir -p /tmp/fish/implicit/share/completions /tmp/fish/implicit/share/functions
|
||||
mkdir -p /tmp/fish/explicit/share/completions /tmp/fish/explicit/share/functions
|
||||
|
||||
for f in share/config.fish share/completions/*.fish share/functions/*.fish
|
||||
# Extract explicit attempts to translate a message. That is, those that are of the form
|
||||
# `(_ "message")`.
|
||||
string replace --filter --regex $explicit_regex 'echo $1' <$f | fish >/tmp/fish/explicit/$f.tmp ^/dev/null
|
||||
while read description
|
||||
echo 'N_ "'(string replace --all '"' '\\"' -- $description)'"'
|
||||
end </tmp/fish/explicit/$f.tmp >/tmp/fish/explicit/$f
|
||||
rm /tmp/fish/explicit/$f.tmp
|
||||
|
||||
# Handle `complete` / `function` description messages. The `| fish` is subtle. It basically
|
||||
# avoids the need to use `source` with a command substituion that could affect the current
|
||||
# shell.
|
||||
string replace --filter --regex $implicit_regex 'echo $1' <$f | fish >/tmp/fish/implicit/$f.tmp ^/dev/null
|
||||
while read description
|
||||
# We don't use `string escape` as shown in the next comment because it produces output that
|
||||
# is not parsed correctly by xgettext. Instead just escape double-quotes and quote the
|
||||
# resulting string.
|
||||
echo 'N_ "'(string replace --all '"' '\\"' -- $description)'"'
|
||||
end </tmp/fish/implicit/$f.tmp >/tmp/fish/implicit/$f
|
||||
rm /tmp/fish/implicit/$f.tmp
|
||||
end
|
||||
Reference in New Issue
Block a user