help: get section titles from Sphinx

functions/help and completions/help duplicate a lot of information
from doc_src. Get this information from Sphinx.

Drop short section titles such as "help globbing" in favor of the
full HTML anchor:

	help language#wildcards-globbing 

I think the verbosity is no big deal because we have tab completion,
we're trading in conciseness for consistency and better searchability.

In future, we can add back shorter invocations like "help globbing"
(especially given that completion descriptions often already repeated
the anchor path), but it should be checked by CI.

Also
- Remove some unused Sphinx anchors
- Remove an obsoleted script.
- Test that completions are in sync with Sphinx sources.
  (note that an alternative would be to check
  in the generated help_sections.rs file, see
  https://internals.rust-lang.org/t/how-fail-on-cargo-warning-warnings-from-build-rs/23590/5)

Here's a list of deleted msgids. Some of them were unused, for others
there was a better message (+ translation).

	$variable $variable 变量
	(command) command substitution (命令) 命令替换
	< and > redirections < 和 > 重定向
	Autoloading functions 自动加载函数
	Background jobs 后台作业
	Builtin commands 内建命令
	Combining different expansions 合并不同的展开
	Command substitution (SUBCOMMAND) 命令替换 (子命令)
	Defining aliases 定义别名
	Escaping characters 转义字符
	Help on how to reuse previously entered commands 关于如何重复使用先前输入的命令的帮助
	How lists combine 列表如何组合
	Job control 作业控制
	Local, global and universal scope 局域、全局和通用作用域
	Other features 其他功能
	Programmable prompt 可编程提示符
	Shell variable and function names Shell 变量和函数名
	Some common words 一些常用词
	The status variable 状况变量
	Variable scope for functions 函数的变量作用域
	Vi mode commands Vi 模式命令
	What set -x does `set -x` 做什么
	Writing your own completions 自己写补全
	ifs and elses if 和 else
	var[x..y] slices var[x..y] 切片
	{a,b} brace expansion {a,b} 大括号展开
	~ expansion ~ 展开


Closes #11796
This commit is contained in:
Johannes Altmanninger
2025-11-05 13:44:42 +01:00
parent 2c68a6704f
commit 2cd60077e6
26 changed files with 2489 additions and 2859 deletions

View File

@@ -112,8 +112,6 @@ The following optional features also have specific requirements:
Building
--------
.. _dependencies-1:
Dependencies
~~~~~~~~~~~~

View File

@@ -1,23 +0,0 @@
#!/usr/bin/env fish
# Build a list of all sections in the html sphinx docs, separately by page,
# so it can be added to share/functions/help.fish
# Use like
# fish extract_help_sections.fish user_doc/html/{fish_for_bash_users.html,faq.html,interactive.html,language.html,tutorial.html}
# TODO: Currently `help` uses variable names we can't generate, so it needs to be touched up manually.
# Also this could easily be broken by changes in sphinx, ideally we'd have a way to let it print the section titles.
#
for file in $argv
set -l varname (string replace -r '.*/(.*).html' '$1' -- $file | string escape --style=var)pages
# Technically we can use any id in the document as an anchor, but listing them all is probably too much.
# Sphinx stores section titles (in a slug-ized form) in the id,
# and stores explicit section links in a `span` tag like
# `<span id="identifiers"></span>`
# We extract both separately.
set -l sections (string replace -rf '.*class="headerlink" href="#([^"]*)".*' '$1' <$file)
# Sections titled "id5" and such are internal cruft and shouldn't be offered.
set -a sections (string replace -rf '.*span id="([^"]*)".*' '$1' <$file | string match -rv 'id\d+')
set sections (printf '%s\n' $sections | sort -u)
echo set -l $varname $sections
end

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#[cfg(not(clippy))]
use fish_build_helper::env_var;
use std::path::Path;
fn main() {
@@ -8,18 +8,25 @@ fn main() {
// embed a directory which does not exist it will panic.
let _ = std::fs::create_dir_all(&sec1_dir);
let help_sections_path = Path::new(&env_var("OUT_DIR").unwrap()).join("help_sections.rs");
std::fs::write(
help_sections_path.clone(),
r#"pub static HELP_SECTIONS: &str = "";"#,
)
.unwrap();
#[cfg(not(clippy))]
build_man(&man_dir, &sec1_dir);
build_man(&man_dir, &sec1_dir, &help_sections_path);
}
#[cfg(not(clippy))]
fn build_man(man_dir: &Path, sec1_dir: &Path) {
fn build_man(man_dir: &Path, sec1_dir: &Path, help_sections_path: &Path) {
use std::{
ffi::OsStr,
process::{Command, Stdio},
};
use fish_build_helper::{env_var, workspace_root};
use fish_build_helper::workspace_root;
let workspace_root = workspace_root();
let doc_src_dir = workspace_root.join("doc_src");
@@ -30,6 +37,7 @@ fn build_man(man_dir: &Path, sec1_dir: &Path) {
&doc_src_dir,
]);
let help_sections_arg = format!("fish_help_sections_output={}", help_sections_path.display());
let args: &[&OsStr] = {
fn as_os_str<S: AsRef<OsStr> + ?Sized>(s: &S) -> &OsStr {
s.as_ref()
@@ -55,6 +63,8 @@ macro_rules! as_os_strs {
&man_dir,
&doc_src_dir,
&sec1_dir,
"-D",
&help_sections_arg,
])
};

View File

@@ -1 +1 @@
include!(concat!(env!("OUT_DIR"), "/help_sections.rs"));

View File

@@ -33,6 +33,7 @@ Synopsis
status build-info
status get-file FILE
status list-files [PATH]
status help-sections
status terminal
status test-terminal-feature FEATURE
@@ -125,6 +126,13 @@ The following operations (subcommands) are available:
This lists the files embedded in the fish binary at compile time. Only files where the path starts with the optional *FILE* argument are shown.
Returns 0 if something was printed, 1 otherwise.
**help-sections**
NOTE: this subcommand is intended for fish's internal use.
List section arguments for the :doc:`help <help>` command.
If you have the latest version of fish, these URL fragments are valid on `<https://fishshell.com/docs/current/>`__.
Always returns 0.
.. _status-terminal:
**terminal**

View File

@@ -116,8 +116,6 @@ As a more comprehensive example, here's a commented excerpt of the completions f
For examples of how to write your own complex completions, study the completions in ``/usr/share/fish/completions``. (The exact path depends on your chosen installation prefix and may be slightly different)
.. _completion-func:
Useful functions for writing completions
----------------------------------------
@@ -143,8 +141,6 @@ Functions beginning with the string ``__fish_print_`` print a newline separated
- ``__fish_print_interfaces`` prints a list of all known network interfaces.
.. _completion-path:
Where to put completions
------------------------

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ import glob
import os.path
import subprocess
import sys
from pathlib import Path
from sphinx.highlighting import lexers
from sphinx.errors import SphinxWarning
from docutils import nodes
@@ -45,6 +46,39 @@ def issue_role(name, rawtext, text, lineno, inliner, options=None, content=None)
return [link], []
def extract_sections(app, env):
if app.builder.name != "man":
return
output_file = app.config.fish_help_sections_output
if output_file == "":
return
import re
sections = []
for docname, info in env.tocs.items():
for node in info.traverse():
if not isinstance(node, nodes.reference):
continue
anchor = node["anchorname"]
if re.match(r"^#id\d+$", anchor):
continue
if anchor and docname.startswith("cmds/"):
continue
if anchor and docname == "relnotes":
continue
sections.append(docname + anchor)
sections.sort()
for section in sections:
assert re.match(r"[\w-]", section), (
f"Unsupported characters in section path: {section}"
)
help_sections = "".join(f"{section}\n" for section in sections)
Path(output_file).write_text(
f"""pub static HELP_SECTIONS: &str = "{help_sections}";"""
)
def remove_fish_indent_lexer(app):
if app.builder.name in ("man", "markdown"):
del lexers["fish-docs-samples"]
@@ -63,9 +97,11 @@ def setup(app):
app.add_directive("synopsis", FishSynopsisDirective)
app.add_config_value("issue_url", default=None, rebuild="html")
app.add_config_value("fish_help_sections_output", "", "man", str)
app.add_role("issue", issue_role)
app.connect("builder-inited", remove_fish_indent_lexer)
app.connect("env-updated", extract_sections)
# The default language to assume

View File

@@ -297,8 +297,6 @@ For these reasons, fish does not do this, and instead expects asterisks to be qu
This is similar to bash's "failglob" option.
.. _faq-ssh-interactive:
Why won't SSH/SCP/rsync connect properly when fish is my login shell?
---------------------------------------------------------------------

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ A shell is a program that helps you operate your computer by starting other prog
Some of the special features of fish are:
- **Extensive UI**: :ref:`Syntax highlighting <color>`, :ref:`autosuggestions`, :ref:`tab completion <tab-completion>` and selection lists that can be navigated and filtered.
- **Extensive UI**: :ref:`Syntax highlighting <syntax-highlighting>`, :ref:`autosuggestions`, :ref:`tab completion <tab-completion>` and selection lists that can be navigated and filtered.
- **No configuration needed**: fish is designed to be ready to use immediately, without requiring extensive configuration.
@@ -56,8 +56,6 @@ Once fish has been installed, open a terminal. If fish is not the default shell:
> exit
.. _default-shell:
Default Shell
-------------
@@ -156,8 +154,6 @@ Resources
If you have an improvement for fish, you can submit it via the GitHub page.
.. _other_pages:
Other help pages
================
.. toctree::

View File

@@ -58,7 +58,7 @@ You can also write your own completions or install some you got from someone els
Completion scripts are loaded on demand, like :ref:`functions are <syntax-function-autoloading>`. The difference is the ``$fish_complete_path`` :ref:`list <variables-lists>` is used instead of ``$fish_function_path``. Typically you can drop new completions in ~/.config/fish/completions/name-of-command.fish and fish will find them automatically.
.. _color:
.. _syntax-highlighting:
Syntax highlighting
-------------------
@@ -145,8 +145,6 @@ If a variable isn't set or is empty, fish usually tries ``$fish_color_normal``,
- For ``$fish_color_valid_path``, if that doesn't have a color, but only modifiers, it adds those to the color that would otherwise be used,
like ``$fish_color_param``. But if valid paths have a color, it uses that and adds in modifiers from the other color.
.. _variables-color-pager:
Pager color variables
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
@@ -236,8 +234,6 @@ You can also change these functions yourself by running ``funced fish_prompt`` a
.. [#] The web interface runs purely locally on your computer and requires python to be installed.
.. _greeting:
Configurable greeting
---------------------
@@ -257,8 +253,6 @@ or you can script it by changing the function::
save this in config.fish or :ref:`a function file <syntax-function-autoloading>`. You can also use :doc:`funced <cmds/funced>` and :doc:`funcsave <cmds/funcsave>` to edit it easily.
.. _title:
Programmable title
------------------
@@ -566,8 +560,6 @@ Visual mode
- :kbd:`",*,y` copies the selection to the clipboard, and enters :ref:`command mode <vi-mode-command>`.
.. _custom-binds:
Custom bindings
^^^^^^^^^^^^^^^

View File

@@ -41,8 +41,6 @@ Switches differ between commands and are usually documented on a command's manua
So the basic idea of fish is the same as with other unix shells: It gets a commandline, runs :ref:`expansions <expand>`, and the result is then run as a command.
.. _terminology:
Terminology
-----------
@@ -1085,8 +1083,6 @@ The ``~`` (tilde) character at the beginning of a parameter, followed by a usern
echo ~root # prints root's home directory, probably "/root"
.. _combine:
Combining different expansions
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
@@ -1887,8 +1883,6 @@ For a list of all builtins, use ``builtin -n``.
For a list of all builtins, functions and commands shipped with fish, see the :ref:`list of commands <Commands>`. The documentation is also available by using the ``--help`` switch.
.. _command-lookup:
Command lookup
--------------
@@ -1967,8 +1961,6 @@ Let's make up an example. This function will :ref:`glob <expand-wildcard>` the f
If you run this as ``show_files /``, it will most likely ask you until you press Y/y or N/n. If you run this as ``show_files / | cat``, it will print the files without asking. If you run this as ``show_files .``, it might print something without asking because there are fewer than five files.
.. _identifiers:
Shell variable and function names
---------------------------------

View File

@@ -484,8 +484,6 @@ As mentioned in :ref:`the section on the semicolon <tut-semicolon>`, this can al
and echo "Backup successful"
or echo "Backup failed"
.. _tut-conditionals:
Conditionals (If, Else, Switch)
-------------------------------

564
po/de.po
View File

@@ -1880,6 +1880,15 @@ msgstr "|& ist ungültig. In fish, nutze &| um stdout und stderr gleichzeitig zu
msgid "fish-section-tier1-from-script-explicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
msgstr ""
@@ -1961,15 +1970,60 @@ msgstr ""
msgid "%sUnmodified%s: %s\\n"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Cancelled function editing"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command history cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command history for session cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Edit the file again? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -1979,15 +2033,84 @@ msgstr ""
msgid "Editor exited but the function was not modified"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\""
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set."
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function saved to %s"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?"
msgstr ""
@@ -2000,6 +2123,33 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"."
msgstr ""
@@ -2012,15 +2162,33 @@ msgstr ""
msgid "Or open %s in your browser of choice.\\n"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor."
msgstr ""
msgid "Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Run funcsave %s to save this function to the configuration directory."
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function to %s? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -2030,9 +2198,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select directory by letter or number: "
msgstr ""
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Skipping already included path: %s\\n"
msgstr ""
@@ -2042,6 +2225,21 @@ msgstr ""
msgid "Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s"
msgstr ""
@@ -2054,12 +2252,48 @@ msgstr "Zu viele Argumente für den cd-Befehl"
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "Willkommen in fish, der freundlichen interaktiven Shell"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n"
msgstr ""
@@ -2084,6 +2318,9 @@ msgstr ""
msgid "fish: Unknown command: %s\\n"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found"
msgstr ""
@@ -2102,30 +2339,15 @@ msgstr "oder die Datei war leer"
msgid "python executable not found"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-implicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "$variable"
msgstr ""
msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgstr ""
msgid "(command) command substitution"
msgstr ""
msgid "< and > redirections"
msgstr ""
msgid "A right prompt to be used when `breakpoint` is executed"
msgstr ""
@@ -2159,9 +2381,6 @@ msgstr ""
msgid "Always use file completion"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Append suffix to the filename"
msgstr ""
@@ -2171,30 +2390,12 @@ msgstr ""
msgid "Append value to a list"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Autoloading functions"
msgstr ""
msgid "Automatically funcsave the alias"
msgstr ""
msgid "Autosave after successful edit"
msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Builtin commands"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Case insensitive"
msgstr "Groß-/Klein-Schreibung nicht unterscheiden"
@@ -2237,27 +2438,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Combining different expansions"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr ""
msgid "Command to add completion to"
msgstr ""
@@ -2273,24 +2453,12 @@ msgstr ""
msgid "Completion only used if command has zero exit status"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Control of maximum nice priority"
msgstr ""
msgid "Convert exit code to signal name"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Copy the specified function to the specified new name"
msgstr ""
@@ -2303,18 +2471,9 @@ msgstr ""
msgid "Creates a function wrapping a command"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Defining aliases"
msgstr ""
msgid "Description of completion"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Dim text"
msgstr ""
@@ -2417,9 +2576,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit variable value"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Empty results excluded"
msgstr ""
@@ -2447,9 +2603,6 @@ msgstr ""
msgid "Escape with \\ instead of quotes"
msgstr ""
msgid "Escaping characters"
msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when any char changes"
msgstr ""
@@ -2459,24 +2612,12 @@ msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when functionality changes"
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Expand only as a command, or anywhere"
msgstr ""
msgid "Export variable to subprocess"
msgstr "Variable an Unterprozess exportieren"
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "FD is a terminal"
msgstr ""
@@ -2531,18 +2672,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter writable paths"
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function name"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "GNU-style long option to complete"
msgstr ""
@@ -2561,9 +2693,6 @@ msgstr ""
msgid "Gets the umask in symbolic format instead of octal"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Give basename for given paths"
msgstr ""
@@ -2576,60 +2705,12 @@ msgstr ""
msgid "Handle NULL-delimited input"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr ""
msgid "Helper function for fish_git_prompt"
msgstr ""
msgid "Helper function to list unused options"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How lists combine"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right"
msgstr ""
@@ -2651,9 +2732,6 @@ msgstr ""
msgid "Include new files"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Inherit completions from specified command"
msgstr ""
@@ -2663,39 +2741,21 @@ msgstr ""
msgid "Initial contents of read buffer when reading interactively"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is maximum width of inputs"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
msgid "Invert meaning of filters"
msgstr ""
msgid "Job control"
msgstr ""
msgid "Keep order of arguments instead of sorting alphabetically"
msgstr ""
msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Left file equal to right file"
msgstr ""
@@ -2735,18 +2795,15 @@ msgstr ""
msgid "List embedded files contained in the fish binary"
msgstr ""
msgid "List section arguments for the 'help' command"
msgstr ""
msgid "List the names of the functions, but not their definition"
msgstr ""
msgid "List the names of the variables, but not their value"
msgstr ""
msgid "Local, global and universal scope"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "Logical AND"
msgstr ""
@@ -2858,9 +2915,6 @@ msgstr ""
msgid "Menu based cd command"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Move back in the directory history"
msgstr ""
@@ -2870,9 +2924,6 @@ msgstr ""
msgid "Move path to the front or back"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "Negate expression"
msgstr "Ausdruck negieren"
@@ -2933,9 +2984,6 @@ msgstr ""
msgid "Operate silently"
msgstr ""
msgid "Other features"
msgstr ""
msgid "Output in HTML format"
msgstr ""
@@ -2957,9 +3005,6 @@ msgstr ""
msgid "Pad right instead of left"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Path exists"
msgstr ""
@@ -2987,9 +3032,6 @@ msgstr "Pfad, bei dem diese Vervollständigung berücksichtigt werden soll"
msgid "Perform an action when the shell receives a signal"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Pop directory from the stack and cd to it"
msgstr ""
@@ -3125,12 +3167,6 @@ msgstr ""
msgid "Print/set the line the cursor is on"
msgstr ""
msgid "Programmable prompt"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Prompt function for Git"
msgstr ""
@@ -3158,9 +3194,6 @@ msgstr ""
msgid "Read the specified number of characters"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Remove completion"
msgstr ""
@@ -3251,12 +3284,6 @@ msgstr ""
msgid "Run with comma-separated feature flags enabled"
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function"
msgstr ""
@@ -3266,9 +3293,6 @@ msgstr ""
msgid "Search back or move cursor up 1 line"
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select current selection"
msgstr ""
@@ -3284,9 +3308,6 @@ msgstr "Prozess unter Cursor auswählen"
msgid "Select token under cursor"
msgstr "Token unter dem Cursor auswählen"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Set all jobs under job control"
msgstr ""
@@ -3332,24 +3353,12 @@ msgstr ""
msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Share variable persistently across sessions"
msgstr ""
msgid "Share variable with all the users fish processes on the computer"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variable and function names"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Show commandname of each job"
msgstr "Befehlsnamen eines jeden Jobs anzeigen"
@@ -3398,18 +3407,12 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot and define local variable"
msgstr ""
msgid "Some common words"
msgstr ""
msgid "Sort paths"
msgstr ""
msgid "Space-separated list of possible arguments"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Specify command to operate on"
msgstr ""
@@ -3455,9 +3458,6 @@ msgstr ""
msgid "Start a continuous session"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Store the results as an array"
msgstr ""
@@ -3479,18 +3479,9 @@ msgstr ""
msgid "Suspend the current shell."
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "TRAP handler: debug prompt"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt"
msgstr ""
@@ -3542,9 +3533,6 @@ msgstr ""
msgid "Tests if builtin exists"
msgstr ""
msgid "The status variable"
msgstr ""
msgid "Treat expansion argument as a fish function"
msgstr ""
@@ -3557,9 +3545,6 @@ msgstr ""
msgid "Underline style"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Update $PATH directly"
msgstr ""
@@ -3590,30 +3575,9 @@ msgstr ""
msgid "Use the visible width, excluding escape sequences"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr ""
msgid "Variable scope for functions"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Verbose mode"
msgstr "Ausführlicher Modus"
msgid "Vi mode commands"
msgstr ""
msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes"
msgstr ""
@@ -3623,30 +3587,9 @@ msgstr ""
msgid "View and pick from the sample themes"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "What set -x does"
msgstr ""
msgid "Where to direct debug output to"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "Write out the fossil prompt"
msgstr ""
@@ -3659,9 +3602,6 @@ msgstr "Prompt ausgeben"
msgid "Write to file"
msgstr "In Datei schreiben"
msgid "Writing your own completions"
msgstr ""
msgid "all components of the path must exist"
msgstr ""
@@ -3698,15 +3638,9 @@ msgstr ""
msgid "fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "helper function that does pretty formatting on svn status"
msgstr ""
msgid "ifs and elses"
msgstr ""
msgid "increment or decrement the number below the cursor"
msgstr ""
@@ -3788,24 +3722,12 @@ msgstr ""
msgid "text color"
msgstr ""
msgid "var[x..y] slices"
msgstr ""
msgid "vi-like key bindings for fish"
msgstr ""
msgid "wait for app to exit"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "{a,b} brace expansion"
msgstr ""
msgid "~ expansion"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier3-from-script-explicitly-added"
msgstr ""

564
po/en.po
View File

@@ -1878,6 +1878,15 @@ msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-explicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
msgstr "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
@@ -1959,15 +1968,60 @@ msgstr ""
msgid "%sUnmodified%s: %s\\n"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Cancelled function editing"
msgstr "Cancelled function editing"
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command history cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command history for session cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Edit the file again? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -1977,15 +2031,84 @@ msgstr "Editing failed or was cancelled"
msgid "Editor exited but the function was not modified"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\""
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set."
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function saved to %s"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?"
msgstr ""
@@ -1998,6 +2121,33 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr "Introduction to the fish syntax"
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"."
msgstr ""
@@ -2010,15 +2160,33 @@ msgstr ""
msgid "Or open %s in your browser of choice.\\n"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor."
msgstr ""
msgid "Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Run funcsave %s to save this function to the configuration directory."
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function to %s? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -2028,9 +2196,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select directory by letter or number: "
msgstr ""
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Skipping already included path: %s\\n"
msgstr ""
@@ -2040,6 +2223,21 @@ msgstr ""
msgid "Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s"
msgstr ""
@@ -2052,12 +2250,48 @@ msgstr ""
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr "Variable scope"
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n"
msgstr ""
@@ -2082,6 +2316,9 @@ msgstr ""
msgid "fish: Unknown command: %s\\n"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found"
msgstr ""
@@ -2100,30 +2337,15 @@ msgstr ""
msgid "python executable not found"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-implicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "$variable"
msgstr ""
msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgstr "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgid "(command) command substitution"
msgstr ""
msgid "< and > redirections"
msgstr ""
msgid "A right prompt to be used when `breakpoint` is executed"
msgstr ""
@@ -2157,9 +2379,6 @@ msgstr ""
msgid "Always use file completion"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Append suffix to the filename"
msgstr ""
@@ -2169,30 +2388,12 @@ msgstr ""
msgid "Append value to a list"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Autoloading functions"
msgstr ""
msgid "Automatically funcsave the alias"
msgstr ""
msgid "Autosave after successful edit"
msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Builtin commands"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Case insensitive"
msgstr "Case insensitive"
@@ -2235,27 +2436,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Combining different expansions"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr ""
msgid "Command to add completion to"
msgstr ""
@@ -2271,24 +2451,12 @@ msgstr ""
msgid "Completion only used if command has zero exit status"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Control of maximum nice priority"
msgstr ""
msgid "Convert exit code to signal name"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Copy the specified function to the specified new name"
msgstr ""
@@ -2301,18 +2469,9 @@ msgstr ""
msgid "Creates a function wrapping a command"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Defining aliases"
msgstr ""
msgid "Description of completion"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Dim text"
msgstr ""
@@ -2415,9 +2574,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit variable value"
msgstr "Edit variable value"
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Empty results excluded"
msgstr ""
@@ -2445,9 +2601,6 @@ msgstr ""
msgid "Escape with \\ instead of quotes"
msgstr ""
msgid "Escaping characters"
msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when any char changes"
msgstr ""
@@ -2457,24 +2610,12 @@ msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when functionality changes"
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Expand only as a command, or anywhere"
msgstr ""
msgid "Export variable to subprocess"
msgstr "Export variable to subprocess"
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "FD is a terminal"
msgstr ""
@@ -2529,18 +2670,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter writable paths"
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function name"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "GNU-style long option to complete"
msgstr ""
@@ -2559,9 +2691,6 @@ msgstr ""
msgid "Gets the umask in symbolic format instead of octal"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Give basename for given paths"
msgstr ""
@@ -2574,60 +2703,12 @@ msgstr ""
msgid "Handle NULL-delimited input"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr "Help on how to reuse previously entered commands"
msgid "Helper function for fish_git_prompt"
msgstr ""
msgid "Helper function to list unused options"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How lists combine"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right"
msgstr ""
@@ -2649,9 +2730,6 @@ msgstr ""
msgid "Include new files"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Inherit completions from specified command"
msgstr ""
@@ -2661,39 +2739,21 @@ msgstr ""
msgid "Initial contents of read buffer when reading interactively"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is maximum width of inputs"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr "Introduction to the fish syntax"
msgid "Invert meaning of filters"
msgstr ""
msgid "Job control"
msgstr "Job control"
msgid "Keep order of arguments instead of sorting alphabetically"
msgstr ""
msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr "Launch fish's web based configuration"
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Left file equal to right file"
msgstr "Left file equal to right file"
@@ -2733,18 +2793,15 @@ msgstr ""
msgid "List embedded files contained in the fish binary"
msgstr ""
msgid "List section arguments for the 'help' command"
msgstr ""
msgid "List the names of the functions, but not their definition"
msgstr ""
msgid "List the names of the variables, but not their value"
msgstr ""
msgid "Local, global and universal scope"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "Logical AND"
msgstr ""
@@ -2856,9 +2913,6 @@ msgstr ""
msgid "Menu based cd command"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Move back in the directory history"
msgstr "Move back in the directory history"
@@ -2868,9 +2922,6 @@ msgstr "Move forward in the directory history"
msgid "Move path to the front or back"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "Negate expression"
msgstr ""
@@ -2931,9 +2982,6 @@ msgstr ""
msgid "Operate silently"
msgstr ""
msgid "Other features"
msgstr ""
msgid "Output in HTML format"
msgstr ""
@@ -2955,9 +3003,6 @@ msgstr ""
msgid "Pad right instead of left"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Path exists"
msgstr ""
@@ -2985,9 +3030,6 @@ msgstr "Path to add completion to"
msgid "Perform an action when the shell receives a signal"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Pop directory from the stack and cd to it"
msgstr ""
@@ -3123,12 +3165,6 @@ msgstr ""
msgid "Print/set the line the cursor is on"
msgstr ""
msgid "Programmable prompt"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Prompt function for Git"
msgstr "Prompt function for Git"
@@ -3156,9 +3192,6 @@ msgstr ""
msgid "Read the specified number of characters"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Remove completion"
msgstr ""
@@ -3249,12 +3282,6 @@ msgstr ""
msgid "Run with comma-separated feature flags enabled"
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function"
msgstr ""
@@ -3264,9 +3291,6 @@ msgstr "Save the current definition of all specified functions to file"
msgid "Search back or move cursor up 1 line"
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select current selection"
msgstr ""
@@ -3282,9 +3306,6 @@ msgstr "Select process under cursor"
msgid "Select token under cursor"
msgstr "Select token under cursor"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Set all jobs under job control"
msgstr ""
@@ -3330,24 +3351,12 @@ msgstr ""
msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Share variable persistently across sessions"
msgstr ""
msgid "Share variable with all the users fish processes on the computer"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variable and function names"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Show commandname of each job"
msgstr "Show commandname of each job"
@@ -3396,18 +3405,12 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot and define local variable"
msgstr ""
msgid "Some common words"
msgstr ""
msgid "Sort paths"
msgstr ""
msgid "Space-separated list of possible arguments"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Specify command to operate on"
msgstr ""
@@ -3453,9 +3456,6 @@ msgstr ""
msgid "Start a continuous session"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Store the results as an array"
msgstr ""
@@ -3477,18 +3477,9 @@ msgstr ""
msgid "Suspend the current shell."
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "TRAP handler: debug prompt"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt"
msgstr ""
@@ -3540,9 +3531,6 @@ msgstr ""
msgid "Tests if builtin exists"
msgstr ""
msgid "The status variable"
msgstr ""
msgid "Treat expansion argument as a fish function"
msgstr ""
@@ -3555,9 +3543,6 @@ msgstr ""
msgid "Underline style"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Update $PATH directly"
msgstr ""
@@ -3588,30 +3573,9 @@ msgstr "Use the portable output format"
msgid "Use the visible width, excluding escape sequences"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr "Variable scope"
msgid "Variable scope for functions"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Verbose mode"
msgstr "Verbose mode"
msgid "Vi mode commands"
msgstr ""
msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes"
msgstr ""
@@ -3621,30 +3585,9 @@ msgstr ""
msgid "View and pick from the sample themes"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "What set -x does"
msgstr ""
msgid "Where to direct debug output to"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "Write out the fossil prompt"
msgstr ""
@@ -3657,9 +3600,6 @@ msgstr "Write out the prompt"
msgid "Write to file"
msgstr "Write to file"
msgid "Writing your own completions"
msgstr ""
msgid "all components of the path must exist"
msgstr ""
@@ -3696,15 +3636,9 @@ msgstr ""
msgid "fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "helper function that does pretty formatting on svn status"
msgstr ""
msgid "ifs and elses"
msgstr ""
msgid "increment or decrement the number below the cursor"
msgstr ""
@@ -3786,24 +3720,12 @@ msgstr ""
msgid "text color"
msgstr ""
msgid "var[x..y] slices"
msgstr ""
msgid "vi-like key bindings for fish"
msgstr "vi-like key bindings for fish"
msgid "wait for app to exit"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "{a,b} brace expansion"
msgstr ""
msgid "~ expansion"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier3-from-script-explicitly-added"
msgstr ""

564
po/fr.po
View File

@@ -2009,6 +2009,15 @@ msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-explicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
msgstr "%s : %s est un tableau. Utilisez %svared%s %s[n]%s pour éditer le n-ième élément de %s\\n"
@@ -2090,15 +2099,60 @@ msgstr ""
msgid "%sUnmodified%s: %s\\n"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr "Fonctions à chargement automatique"
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr "Expansion daccolades {a,b,c}"
msgid "Cancelled function editing"
msgstr "Édition de fonction annulée"
msgid "Cartesian Products"
msgstr "Produits cartésiens"
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr "Combinaisons (and, or, not)"
msgid "Command Substitutions"
msgstr "Substitutions de commande"
msgid "Command history cleared!\\n"
msgstr "Historique de commande effacé !\\n"
msgid "Command history for session cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr "Éditeur de ligne de commande"
msgid "Command mode"
msgstr "Mode commande"
msgid "Command substitution"
msgstr "Substitution de commande"
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr "Exécution conditionnelle de code et contrôle de flux"
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr "Conditionnelles (if, else, switch)"
msgid "Configurable greeting"
msgstr "Message de bienvenue configurable"
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr "Copier et coller (avec la pile)"
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr "Déboguer des scripts fish"
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Edit the file again? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -2108,15 +2162,84 @@ msgstr "Édition en échec ou annulée"
msgid "Editor exited but the function was not modified"
msgstr "Édition arrêtée mais la fonction na pas été modifiée"
msgid "Emacs mode commands"
msgstr "Commande en mode Emacs"
msgid "Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\""
msgstr "Erreur : un chiffre ou une lettre entre 1 et %d attendu, « %s » reçu"
msgid "Event handlers"
msgstr "Gestion dévénements"
msgid "Exit Status"
msgstr "Code de retour"
msgid "Exporting variables"
msgstr "Exportation de variables"
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr "Exportations (variables shell)"
msgid "External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set."
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function saved to %s"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr "Encore plus daide et développement"
msgid "Getting Help"
msgstr "Obtenir de laide"
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr "Expansion du dossier principal ~USER"
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr "Utilisation de lautocomplétion par tabulation"
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?"
msgstr ""
@@ -2129,6 +2252,33 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero"
msgstr "Ignorance de la sortie de votre éditeur puisque son code de retour était différent de zéro"
msgid "Index range expansion"
msgstr "Expansion de plage dindice"
msgid "Initialization files"
msgstr "Fichiers dinitialisation"
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr "Redirection dentrée/sortie (E/S)"
msgid "Insert mode"
msgstr "Mode insertion"
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr "Introduction à la syntaxe de fish"
msgid "Learning fish"
msgstr "Apprendre fish"
msgid "Locale variables"
msgstr "Variables régionales"
msgid "More on universal variables"
msgstr "Plus au sujet des variables universelles"
msgid "Multiline editing"
msgstr "Édition multiligne"
msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"."
msgstr "Pas dutilitaire trouvé. Essayez dinstaller « xdg-open » ou « xdg-utils »."
@@ -2141,15 +2291,33 @@ msgstr "Pas de dossiers précédents à sélectionner. Vous devez changer de dos
msgid "Or open %s in your browser of choice.\\n"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr "Expansion de paramètres (globs)"
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr "Tubes et redirections"
msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor."
msgstr "Veuillez paramétrer VISUAL ou EDITOR avec le nom de votre éditeur favori"
msgid "Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr "Titre programmable"
msgid "Ready for more?"
msgstr "Paré pour continuer ?"
msgid "Run funcsave %s to save this function to the configuration directory."
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr "Exécuter des commandes"
msgid "Running multiple programs"
msgstr "Exécuter plusieurs programmes"
msgid "Save function to %s? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -2159,9 +2327,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr "Historique ouvert à la recherche"
msgid "Select directory by letter or number: "
msgstr "Sélectionner un dossier par lettre ou chiffre : "
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr "Séparer les commandes (point-virgule)"
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr "Paramétrage des couleurs de la coloration syntaxique"
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr "Variables shell"
msgid "Skipping already included path: %s\\n"
msgstr ""
@@ -2171,6 +2354,21 @@ msgstr ""
msgid "Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr "Variable spéciales"
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr "Démarrage (où est « .bashrc » ?)"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Coloration syntaxique"
msgid "Tab Completions"
msgstr "Complétions par tabulation"
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s"
msgstr "Il y a %s dossiers uniques dans votre historique alors que je ne peux en gérer que %s"
@@ -2183,12 +2381,48 @@ msgstr "Trop darguments pour la commande cd"
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr "Variables universelles"
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr "Fonctions utiles pour écrire des complétions"
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr "Portée des variable"
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr "Variables de coloration syntaxique"
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr "Mode visuel"
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "Bienvenue dans fish, le shell amical et interactif"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr "Où placer les complétions"
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr "Pourquoi fish ?"
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr "Expansion des métacaractères *.*"
msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n"
msgstr "Vous navez pas répondu « yes », donc je neffacerai pas votre historique de commande\\n"
@@ -2213,6 +2447,9 @@ msgstr ""
msgid "fish: Unknown command: %s\\n"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found"
msgstr ""
@@ -2231,30 +2468,15 @@ msgstr "ou le fichier était vide"
msgid "python executable not found"
msgstr "Exécutable python introuvable"
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-implicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "$variable"
msgstr ""
msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgstr "(Utilisé avec -o) Ne pas écraser le fichier, y concaténer les résultats"
msgid "(command) command substitution"
msgstr ""
msgid "< and > redirections"
msgstr ""
msgid "A right prompt to be used when `breakpoint` is executed"
msgstr ""
@@ -2288,9 +2510,6 @@ msgstr ""
msgid "Always use file completion"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Append suffix to the filename"
msgstr ""
@@ -2300,30 +2519,12 @@ msgstr ""
msgid "Append value to a list"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr "Fonctions à chargement automatique"
msgid "Autoloading functions"
msgstr "Fonctions à chargement automatique"
msgid "Automatically funcsave the alias"
msgstr ""
msgid "Autosave after successful edit"
msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr "Tâches en arrière-plan"
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr "Expansion daccolades {a,b,c}"
msgid "Builtin commands"
msgstr "Commandes intégrées"
msgid "Cartesian Products"
msgstr "Produits cartésiens"
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
@@ -2366,27 +2567,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences"
msgstr "Coloriser la sortie en utilisant les séquences déchappement ANSI"
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr "Combinaisons (and, or, not)"
msgid "Combining different expansions"
msgstr "Combinaison de différentes expansions"
msgid "Command Substitutions"
msgstr "Substitutions de commande"
msgid "Command line editor"
msgstr "Éditeur de ligne de commande"
msgid "Command mode"
msgstr "Mode commande"
msgid "Command substitution"
msgstr "Substitution de commande"
msgid "Command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr "Substitution de commandes (SUBCOMMAND)"
msgid "Command to add completion to"
msgstr "Commande à laquelle ajouter une complétion"
@@ -2402,24 +2582,12 @@ msgstr ""
msgid "Completion only used if command has zero exit status"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr "Exécution conditionnelle de code et contrôle de flux"
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr "Conditionnelles (if, else, switch)"
msgid "Configurable greeting"
msgstr "Message de bienvenue configurable"
msgid "Control of maximum nice priority"
msgstr ""
msgid "Convert exit code to signal name"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr "Copier et coller (avec la pile)"
msgid "Copy the specified function to the specified new name"
msgstr "Dupliquer la fonction sous un autre nom"
@@ -2432,18 +2600,9 @@ msgstr ""
msgid "Creates a function wrapping a command"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr "Déboguer des scripts fish"
msgid "Defining aliases"
msgstr "Définition dalias"
msgid "Description of completion"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Dim text"
msgstr ""
@@ -2546,9 +2705,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit variable value"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr "Commande en mode Emacs"
msgid "Empty results excluded"
msgstr ""
@@ -2576,9 +2732,6 @@ msgstr "Effacer la variable"
msgid "Escape with \\ instead of quotes"
msgstr ""
msgid "Escaping characters"
msgstr "Échappement de caractères"
msgid "Event handler, resets prompt when any char changes"
msgstr ""
@@ -2588,24 +2741,12 @@ msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when functionality changes"
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr "Gestion dévénements"
msgid "Exit Status"
msgstr "Code de retour"
msgid "Expand only as a command, or anywhere"
msgstr ""
msgid "Export variable to subprocess"
msgstr "Exporter la variable dans le sous-processus"
msgid "Exporting variables"
msgstr "Exportation de variables"
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr "Exportations (variables shell)"
msgid "FD is a terminal"
msgstr "Le descripteur de fichier aboutit sur un terminal"
@@ -2660,18 +2801,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter writable paths"
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function name"
msgstr "Nom de la fonction"
msgid "Further help and development"
msgstr "Encore plus daide et développement"
msgid "GNU-style long option to complete"
msgstr ""
@@ -2690,9 +2822,6 @@ msgstr ""
msgid "Gets the umask in symbolic format instead of octal"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr "Obtenir de laide"
msgid "Give basename for given paths"
msgstr ""
@@ -2705,60 +2834,12 @@ msgstr ""
msgid "Handle NULL-delimited input"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr "Aide sur la réutilisation des commandes précédentes"
msgid "Helper function for fish_git_prompt"
msgstr ""
msgid "Helper function to list unused options"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr "Expansion du dossier principal ~USER"
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How lists combine"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr "Utilisation de lautocomplétion par tabulation"
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right"
msgstr ""
@@ -2780,9 +2861,6 @@ msgstr ""
msgid "Include new files"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr "Expansion de plage dindice"
msgid "Inherit completions from specified command"
msgstr ""
@@ -2792,39 +2870,21 @@ msgstr "Hériter des complétions de la commande spécifiée"
msgid "Initial contents of read buffer when reading interactively"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr "Fichiers dinitialisation"
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr "Redirection dentrée/sortie (E/S)"
msgid "Insert mode"
msgstr "Mode insertion"
msgid "Integer width of the result, default is maximum width of inputs"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr "Introduction à la syntaxe de fish"
msgid "Invert meaning of filters"
msgstr ""
msgid "Job control"
msgstr "Contrôle des tâches"
msgid "Keep order of arguments instead of sorting alphabetically"
msgstr ""
msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr "Apprendre fish"
msgid "Left file equal to right file"
msgstr ""
@@ -2864,18 +2924,15 @@ msgstr ""
msgid "List embedded files contained in the fish binary"
msgstr ""
msgid "List section arguments for the 'help' command"
msgstr ""
msgid "List the names of the functions, but not their definition"
msgstr "Lister les noms des fonctions sans leur définition"
msgid "List the names of the variables, but not their value"
msgstr ""
msgid "Local, global and universal scope"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr "Variables régionales"
msgid "Logical AND"
msgstr "Faire un ET logique"
@@ -2987,9 +3044,6 @@ msgstr ""
msgid "Menu based cd command"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr "Plus au sujet des variables universelles"
msgid "Move back in the directory history"
msgstr ""
@@ -2999,9 +3053,6 @@ msgstr ""
msgid "Move path to the front or back"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr "Édition multiligne"
msgid "Negate expression"
msgstr "Nier logique lexpression"
@@ -3062,9 +3113,6 @@ msgstr ""
msgid "Operate silently"
msgstr ""
msgid "Other features"
msgstr "Autres fonctionnalités"
msgid "Output in HTML format"
msgstr "Afficher la sortie au format HTML"
@@ -3086,9 +3134,6 @@ msgstr ""
msgid "Pad right instead of left"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr "Expansion de paramètres (globs)"
msgid "Path exists"
msgstr ""
@@ -3116,9 +3161,6 @@ msgstr "Chemin auquel ajouter une complétion"
msgid "Perform an action when the shell receives a signal"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr "Tubes et redirections"
msgid "Pop directory from the stack and cd to it"
msgstr ""
@@ -3254,12 +3296,6 @@ msgstr ""
msgid "Print/set the line the cursor is on"
msgstr ""
msgid "Programmable prompt"
msgstr "Invite programmable"
msgid "Programmable title"
msgstr "Titre programmable"
msgid "Prompt function for Git"
msgstr ""
@@ -3287,9 +3323,6 @@ msgstr ""
msgid "Read the specified number of characters"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr "Paré pour continuer ?"
msgid "Remove completion"
msgstr "Supprimer la complétion"
@@ -3380,12 +3413,6 @@ msgstr ""
msgid "Run with comma-separated feature flags enabled"
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr "Exécuter des commandes"
msgid "Running multiple programs"
msgstr "Exécuter plusieurs programmes"
msgid "Save function"
msgstr "Enregistrer la fonction"
@@ -3395,9 +3422,6 @@ msgstr ""
msgid "Search back or move cursor up 1 line"
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr "Historique ouvert à la recherche"
msgid "Select current selection"
msgstr ""
@@ -3413,9 +3437,6 @@ msgstr "Sélectionner le processus sous le curseur"
msgid "Select token under cursor"
msgstr "Sélectionner le lexème sous le curseur"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr "Séparer les commandes (point-virgule)"
msgid "Set all jobs under job control"
msgstr ""
@@ -3461,24 +3482,12 @@ msgstr ""
msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
msgstr "Paramétrer ou obtenir lemplacement du curseur, sans tampon"
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr "Paramétrage des couleurs de la coloration syntaxique"
msgid "Share variable persistently across sessions"
msgstr ""
msgid "Share variable with all the users fish processes on the computer"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variable and function names"
msgstr "Variable shell et noms de fonction"
msgid "Shell variables"
msgstr "Variables shell"
msgid "Show commandname of each job"
msgstr "Afficher le nom de commande de toutes les tâches"
@@ -3527,18 +3536,12 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot and define local variable"
msgstr ""
msgid "Some common words"
msgstr "Quelques mots courants"
msgid "Sort paths"
msgstr ""
msgid "Space-separated list of possible arguments"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr "Variable spéciales"
msgid "Specify command to operate on"
msgstr "Spécifier la commande sur laquelle opérer"
@@ -3584,9 +3587,6 @@ msgstr ""
msgid "Start a continuous session"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr "Démarrage (où est « .bashrc » ?)"
msgid "Store the results as an array"
msgstr ""
@@ -3608,18 +3608,9 @@ msgstr ""
msgid "Suspend the current shell."
msgstr "Suspendre le shell actuel"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Coloration syntaxique"
msgid "TRAP handler: debug prompt"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr "Complétions par tabulation"
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt"
msgstr ""
@@ -3671,9 +3662,6 @@ msgstr "Vérifier si un descripteur de fichier est un terminal"
msgid "Tests if builtin exists"
msgstr ""
msgid "The status variable"
msgstr "La variable status"
msgid "Treat expansion argument as a fish function"
msgstr ""
@@ -3686,9 +3674,6 @@ msgstr ""
msgid "Underline style"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr "Variables universelles"
msgid "Update $PATH directly"
msgstr ""
@@ -3719,30 +3704,9 @@ msgstr "Utiliser le format de sortie portable (POSIX 1003.2)"
msgid "Use the visible width, excluding escape sequences"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr "Fonctions utiles pour écrire des complétions"
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr "Portée des variable"
msgid "Variable scope for functions"
msgstr "Portée des variables des fonctions"
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr "Variables de coloration syntaxique"
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Verbose mode"
msgstr "Mode verbeux"
msgid "Vi mode commands"
msgstr "Commandes en mode vi"
msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes"
msgstr ""
@@ -3752,30 +3716,9 @@ msgstr ""
msgid "View and pick from the sample themes"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr "Mode visuel"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "What set -x does"
msgstr ""
msgid "Where to direct debug output to"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr "Où placer les complétions"
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr "Pourquoi fish ?"
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr "Expansion des métacaractères *.*"
msgid "Write out the fossil prompt"
msgstr ""
@@ -3788,9 +3731,6 @@ msgstr ""
msgid "Write to file"
msgstr "Écrire dans le fichier spécifié"
msgid "Writing your own completions"
msgstr "Créer vos propres complétions"
msgid "all components of the path must exist"
msgstr ""
@@ -3827,15 +3767,9 @@ msgstr ""
msgid "fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "helper function that does pretty formatting on svn status"
msgstr ""
msgid "ifs and elses"
msgstr ""
msgid "increment or decrement the number below the cursor"
msgstr ""
@@ -3917,24 +3851,12 @@ msgstr "Masquer la sortie"
msgid "text color"
msgstr ""
msgid "var[x..y] slices"
msgstr ""
msgid "vi-like key bindings for fish"
msgstr ""
msgid "wait for app to exit"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "{a,b} brace expansion"
msgstr ""
msgid "~ expansion"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier3-from-script-explicitly-added"
msgstr ""

564
po/pl.po
View File

@@ -1874,6 +1874,15 @@ msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-explicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
msgstr ""
@@ -1955,15 +1964,60 @@ msgstr ""
msgid "%sUnmodified%s: %s\\n"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Cancelled function editing"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command history cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command history for session cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Edit the file again? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -1973,15 +2027,84 @@ msgstr ""
msgid "Editor exited but the function was not modified"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\""
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set."
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function saved to %s"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?"
msgstr ""
@@ -1994,6 +2117,33 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"."
msgstr ""
@@ -2006,15 +2156,33 @@ msgstr ""
msgid "Or open %s in your browser of choice.\\n"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor."
msgstr ""
msgid "Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Run funcsave %s to save this function to the configuration directory."
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function to %s? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -2024,9 +2192,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select directory by letter or number: "
msgstr ""
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Skipping already included path: %s\\n"
msgstr ""
@@ -2036,6 +2219,21 @@ msgstr ""
msgid "Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s"
msgstr ""
@@ -2048,12 +2246,48 @@ msgstr ""
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr ""
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n"
msgstr ""
@@ -2078,6 +2312,9 @@ msgstr ""
msgid "fish: Unknown command: %s\\n"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found"
msgstr ""
@@ -2096,30 +2333,15 @@ msgstr ""
msgid "python executable not found"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-implicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "$variable"
msgstr ""
msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgstr ""
msgid "(command) command substitution"
msgstr ""
msgid "< and > redirections"
msgstr ""
msgid "A right prompt to be used when `breakpoint` is executed"
msgstr ""
@@ -2153,9 +2375,6 @@ msgstr ""
msgid "Always use file completion"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Append suffix to the filename"
msgstr ""
@@ -2165,30 +2384,12 @@ msgstr ""
msgid "Append value to a list"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Autoloading functions"
msgstr ""
msgid "Automatically funcsave the alias"
msgstr ""
msgid "Autosave after successful edit"
msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Builtin commands"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
@@ -2231,27 +2432,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Combining different expansions"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr ""
msgid "Command to add completion to"
msgstr ""
@@ -2267,24 +2447,12 @@ msgstr ""
msgid "Completion only used if command has zero exit status"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Control of maximum nice priority"
msgstr ""
msgid "Convert exit code to signal name"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Copy the specified function to the specified new name"
msgstr ""
@@ -2297,18 +2465,9 @@ msgstr ""
msgid "Creates a function wrapping a command"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Defining aliases"
msgstr ""
msgid "Description of completion"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Dim text"
msgstr ""
@@ -2411,9 +2570,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit variable value"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Empty results excluded"
msgstr ""
@@ -2441,9 +2597,6 @@ msgstr ""
msgid "Escape with \\ instead of quotes"
msgstr ""
msgid "Escaping characters"
msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when any char changes"
msgstr ""
@@ -2453,24 +2606,12 @@ msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when functionality changes"
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Expand only as a command, or anywhere"
msgstr ""
msgid "Export variable to subprocess"
msgstr ""
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "FD is a terminal"
msgstr ""
@@ -2525,18 +2666,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter writable paths"
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function name"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "GNU-style long option to complete"
msgstr ""
@@ -2555,9 +2687,6 @@ msgstr ""
msgid "Gets the umask in symbolic format instead of octal"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Give basename for given paths"
msgstr ""
@@ -2570,60 +2699,12 @@ msgstr ""
msgid "Handle NULL-delimited input"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr ""
msgid "Helper function for fish_git_prompt"
msgstr ""
msgid "Helper function to list unused options"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How lists combine"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right"
msgstr ""
@@ -2645,9 +2726,6 @@ msgstr ""
msgid "Include new files"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Inherit completions from specified command"
msgstr ""
@@ -2657,39 +2735,21 @@ msgstr ""
msgid "Initial contents of read buffer when reading interactively"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is maximum width of inputs"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
msgid "Invert meaning of filters"
msgstr ""
msgid "Job control"
msgstr ""
msgid "Keep order of arguments instead of sorting alphabetically"
msgstr ""
msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Left file equal to right file"
msgstr ""
@@ -2729,18 +2789,15 @@ msgstr ""
msgid "List embedded files contained in the fish binary"
msgstr ""
msgid "List section arguments for the 'help' command"
msgstr ""
msgid "List the names of the functions, but not their definition"
msgstr ""
msgid "List the names of the variables, but not their value"
msgstr ""
msgid "Local, global and universal scope"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "Logical AND"
msgstr ""
@@ -2852,9 +2909,6 @@ msgstr ""
msgid "Menu based cd command"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Move back in the directory history"
msgstr ""
@@ -2864,9 +2918,6 @@ msgstr ""
msgid "Move path to the front or back"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "Negate expression"
msgstr ""
@@ -2927,9 +2978,6 @@ msgstr ""
msgid "Operate silently"
msgstr ""
msgid "Other features"
msgstr ""
msgid "Output in HTML format"
msgstr ""
@@ -2951,9 +2999,6 @@ msgstr ""
msgid "Pad right instead of left"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Path exists"
msgstr ""
@@ -2981,9 +3026,6 @@ msgstr ""
msgid "Perform an action when the shell receives a signal"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Pop directory from the stack and cd to it"
msgstr ""
@@ -3119,12 +3161,6 @@ msgstr ""
msgid "Print/set the line the cursor is on"
msgstr ""
msgid "Programmable prompt"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Prompt function for Git"
msgstr ""
@@ -3152,9 +3188,6 @@ msgstr ""
msgid "Read the specified number of characters"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Remove completion"
msgstr ""
@@ -3245,12 +3278,6 @@ msgstr ""
msgid "Run with comma-separated feature flags enabled"
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function"
msgstr ""
@@ -3260,9 +3287,6 @@ msgstr ""
msgid "Search back or move cursor up 1 line"
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select current selection"
msgstr ""
@@ -3278,9 +3302,6 @@ msgstr ""
msgid "Select token under cursor"
msgstr ""
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Set all jobs under job control"
msgstr ""
@@ -3326,24 +3347,12 @@ msgstr ""
msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Share variable persistently across sessions"
msgstr ""
msgid "Share variable with all the users fish processes on the computer"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variable and function names"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Show commandname of each job"
msgstr ""
@@ -3392,18 +3401,12 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot and define local variable"
msgstr ""
msgid "Some common words"
msgstr ""
msgid "Sort paths"
msgstr ""
msgid "Space-separated list of possible arguments"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Specify command to operate on"
msgstr ""
@@ -3449,9 +3452,6 @@ msgstr ""
msgid "Start a continuous session"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Store the results as an array"
msgstr ""
@@ -3473,18 +3473,9 @@ msgstr ""
msgid "Suspend the current shell."
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "TRAP handler: debug prompt"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt"
msgstr ""
@@ -3536,9 +3527,6 @@ msgstr ""
msgid "Tests if builtin exists"
msgstr ""
msgid "The status variable"
msgstr ""
msgid "Treat expansion argument as a fish function"
msgstr ""
@@ -3551,9 +3539,6 @@ msgstr ""
msgid "Underline style"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Update $PATH directly"
msgstr ""
@@ -3584,30 +3569,9 @@ msgstr ""
msgid "Use the visible width, excluding escape sequences"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr ""
msgid "Variable scope for functions"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Verbose mode"
msgstr ""
msgid "Vi mode commands"
msgstr ""
msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes"
msgstr ""
@@ -3617,30 +3581,9 @@ msgstr ""
msgid "View and pick from the sample themes"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "What set -x does"
msgstr ""
msgid "Where to direct debug output to"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "Write out the fossil prompt"
msgstr ""
@@ -3653,9 +3596,6 @@ msgstr ""
msgid "Write to file"
msgstr ""
msgid "Writing your own completions"
msgstr ""
msgid "all components of the path must exist"
msgstr ""
@@ -3692,15 +3632,9 @@ msgstr ""
msgid "fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "helper function that does pretty formatting on svn status"
msgstr ""
msgid "ifs and elses"
msgstr ""
msgid "increment or decrement the number below the cursor"
msgstr ""
@@ -3782,24 +3716,12 @@ msgstr ""
msgid "text color"
msgstr ""
msgid "var[x..y] slices"
msgstr ""
msgid "vi-like key bindings for fish"
msgstr ""
msgid "wait for app to exit"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "{a,b} brace expansion"
msgstr ""
msgid "~ expansion"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier3-from-script-explicitly-added"
msgstr ""

View File

@@ -1879,6 +1879,15 @@ msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-explicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
msgstr ""
@@ -1960,15 +1969,60 @@ msgstr ""
msgid "%sUnmodified%s: %s\\n"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Cancelled function editing"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command history cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command history for session cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Edit the file again? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -1978,15 +2032,84 @@ msgstr ""
msgid "Editor exited but the function was not modified"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\""
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set."
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function saved to %s"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?"
msgstr ""
@@ -1999,6 +2122,33 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"."
msgstr ""
@@ -2011,15 +2161,33 @@ msgstr ""
msgid "Or open %s in your browser of choice.\\n"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor."
msgstr ""
msgid "Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Run funcsave %s to save this function to the configuration directory."
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function to %s? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -2029,9 +2197,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select directory by letter or number: "
msgstr ""
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Skipping already included path: %s\\n"
msgstr ""
@@ -2041,6 +2224,21 @@ msgstr ""
msgid "Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s"
msgstr ""
@@ -2053,12 +2251,48 @@ msgstr ""
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr "Digite %shelp%s para instruções sobre como utilizar o fish"
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "Bem-vindo ao fish, o shell interativo amigável"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n"
msgstr ""
@@ -2083,6 +2317,9 @@ msgstr "fish: Processo %s, '%s' da tarefa %s, '%s' encerrado pelo sinal %s (%s)\
msgid "fish: Unknown command: %s\\n"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found"
msgstr ""
@@ -2101,30 +2338,15 @@ msgstr ""
msgid "python executable not found"
msgstr "executável python não encontrado"
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-implicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "$variable"
msgstr ""
msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgstr "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgid "(command) command substitution"
msgstr ""
msgid "< and > redirections"
msgstr ""
msgid "A right prompt to be used when `breakpoint` is executed"
msgstr ""
@@ -2158,9 +2380,6 @@ msgstr ""
msgid "Always use file completion"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Append suffix to the filename"
msgstr ""
@@ -2170,30 +2389,12 @@ msgstr ""
msgid "Append value to a list"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Autoloading functions"
msgstr ""
msgid "Automatically funcsave the alias"
msgstr ""
msgid "Autosave after successful edit"
msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Builtin commands"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Case insensitive"
msgstr "Case insensitive"
@@ -2236,27 +2437,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Combining different expansions"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr ""
msgid "Command to add completion to"
msgstr ""
@@ -2272,24 +2452,12 @@ msgstr ""
msgid "Completion only used if command has zero exit status"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Control of maximum nice priority"
msgstr ""
msgid "Convert exit code to signal name"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Copy the specified function to the specified new name"
msgstr ""
@@ -2302,18 +2470,9 @@ msgstr ""
msgid "Creates a function wrapping a command"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Defining aliases"
msgstr ""
msgid "Description of completion"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Dim text"
msgstr ""
@@ -2416,9 +2575,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit variable value"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Empty results excluded"
msgstr ""
@@ -2446,9 +2602,6 @@ msgstr ""
msgid "Escape with \\ instead of quotes"
msgstr ""
msgid "Escaping characters"
msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when any char changes"
msgstr ""
@@ -2458,24 +2611,12 @@ msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when functionality changes"
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Expand only as a command, or anywhere"
msgstr ""
msgid "Export variable to subprocess"
msgstr "Export variable to subprocess"
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "FD is a terminal"
msgstr ""
@@ -2530,18 +2671,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter writable paths"
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function name"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "GNU-style long option to complete"
msgstr ""
@@ -2560,9 +2692,6 @@ msgstr ""
msgid "Gets the umask in symbolic format instead of octal"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Give basename for given paths"
msgstr ""
@@ -2575,60 +2704,12 @@ msgstr ""
msgid "Handle NULL-delimited input"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr ""
msgid "Helper function for fish_git_prompt"
msgstr ""
msgid "Helper function to list unused options"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How lists combine"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right"
msgstr ""
@@ -2650,9 +2731,6 @@ msgstr ""
msgid "Include new files"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Inherit completions from specified command"
msgstr ""
@@ -2662,39 +2740,21 @@ msgstr ""
msgid "Initial contents of read buffer when reading interactively"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is maximum width of inputs"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
msgid "Invert meaning of filters"
msgstr ""
msgid "Job control"
msgstr ""
msgid "Keep order of arguments instead of sorting alphabetically"
msgstr ""
msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Left file equal to right file"
msgstr ""
@@ -2734,18 +2794,15 @@ msgstr ""
msgid "List embedded files contained in the fish binary"
msgstr ""
msgid "List section arguments for the 'help' command"
msgstr ""
msgid "List the names of the functions, but not their definition"
msgstr ""
msgid "List the names of the variables, but not their value"
msgstr ""
msgid "Local, global and universal scope"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "Logical AND"
msgstr ""
@@ -2857,9 +2914,6 @@ msgstr ""
msgid "Menu based cd command"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Move back in the directory history"
msgstr ""
@@ -2869,9 +2923,6 @@ msgstr ""
msgid "Move path to the front or back"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "Negate expression"
msgstr ""
@@ -2932,9 +2983,6 @@ msgstr ""
msgid "Operate silently"
msgstr ""
msgid "Other features"
msgstr ""
msgid "Output in HTML format"
msgstr ""
@@ -2956,9 +3004,6 @@ msgstr ""
msgid "Pad right instead of left"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Path exists"
msgstr ""
@@ -2986,9 +3031,6 @@ msgstr "Path to add completion to"
msgid "Perform an action when the shell receives a signal"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Pop directory from the stack and cd to it"
msgstr ""
@@ -3124,12 +3166,6 @@ msgstr ""
msgid "Print/set the line the cursor is on"
msgstr ""
msgid "Programmable prompt"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Prompt function for Git"
msgstr ""
@@ -3157,9 +3193,6 @@ msgstr ""
msgid "Read the specified number of characters"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Remove completion"
msgstr ""
@@ -3250,12 +3283,6 @@ msgstr ""
msgid "Run with comma-separated feature flags enabled"
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function"
msgstr ""
@@ -3265,9 +3292,6 @@ msgstr ""
msgid "Search back or move cursor up 1 line"
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select current selection"
msgstr ""
@@ -3283,9 +3307,6 @@ msgstr "Select process under cursor"
msgid "Select token under cursor"
msgstr "Select token under cursor"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Set all jobs under job control"
msgstr ""
@@ -3331,24 +3352,12 @@ msgstr ""
msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Share variable persistently across sessions"
msgstr ""
msgid "Share variable with all the users fish processes on the computer"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variable and function names"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Show commandname of each job"
msgstr "Show commandname of each job"
@@ -3397,18 +3406,12 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot and define local variable"
msgstr ""
msgid "Some common words"
msgstr ""
msgid "Sort paths"
msgstr ""
msgid "Space-separated list of possible arguments"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Specify command to operate on"
msgstr ""
@@ -3454,9 +3457,6 @@ msgstr ""
msgid "Start a continuous session"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Store the results as an array"
msgstr ""
@@ -3478,18 +3478,9 @@ msgstr ""
msgid "Suspend the current shell."
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "TRAP handler: debug prompt"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt"
msgstr ""
@@ -3541,9 +3532,6 @@ msgstr ""
msgid "Tests if builtin exists"
msgstr ""
msgid "The status variable"
msgstr ""
msgid "Treat expansion argument as a fish function"
msgstr ""
@@ -3556,9 +3544,6 @@ msgstr ""
msgid "Underline style"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Update $PATH directly"
msgstr ""
@@ -3589,30 +3574,9 @@ msgstr "Use the portable output format"
msgid "Use the visible width, excluding escape sequences"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr ""
msgid "Variable scope for functions"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Verbose mode"
msgstr "Modo detalhado"
msgid "Vi mode commands"
msgstr ""
msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes"
msgstr ""
@@ -3622,30 +3586,9 @@ msgstr ""
msgid "View and pick from the sample themes"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "What set -x does"
msgstr ""
msgid "Where to direct debug output to"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "Write out the fossil prompt"
msgstr ""
@@ -3658,9 +3601,6 @@ msgstr ""
msgid "Write to file"
msgstr "Escreve para o arquivo"
msgid "Writing your own completions"
msgstr ""
msgid "all components of the path must exist"
msgstr ""
@@ -3697,15 +3637,9 @@ msgstr ""
msgid "fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "helper function that does pretty formatting on svn status"
msgstr ""
msgid "ifs and elses"
msgstr ""
msgid "increment or decrement the number below the cursor"
msgstr ""
@@ -3787,24 +3721,12 @@ msgstr ""
msgid "text color"
msgstr ""
msgid "var[x..y] slices"
msgstr ""
msgid "vi-like key bindings for fish"
msgstr ""
msgid "wait for app to exit"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "{a,b} brace expansion"
msgstr ""
msgid "~ expansion"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier3-from-script-explicitly-added"
msgstr ""

564
po/sv.po
View File

@@ -1875,6 +1875,15 @@ msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-explicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
msgstr ""
@@ -1956,15 +1965,60 @@ msgstr ""
msgid "%sUnmodified%s: %s\\n"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Cancelled function editing"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command history cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command history for session cleared!\\n"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Edit the file again? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -1974,15 +2028,84 @@ msgstr ""
msgid "Editor exited but the function was not modified"
msgstr ""
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\""
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set."
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function saved to %s"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?"
msgstr ""
@@ -1995,6 +2118,33 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"."
msgstr ""
@@ -2007,15 +2157,33 @@ msgstr ""
msgid "Or open %s in your browser of choice.\\n"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor."
msgstr ""
msgid "Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Run funcsave %s to save this function to the configuration directory."
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function to %s? [Y/n]"
msgstr ""
@@ -2025,9 +2193,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select directory by letter or number: "
msgstr ""
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Skipping already included path: %s\\n"
msgstr ""
@@ -2037,6 +2220,21 @@ msgstr ""
msgid "Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s"
msgstr ""
@@ -2049,12 +2247,48 @@ msgstr ""
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr "Skriv %shelp%s för instruktioner om hur man använder fish"
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr ""
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "Välkommen till fish, det vänliga interaktiva skalet"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n"
msgstr ""
@@ -2079,6 +2313,9 @@ msgstr ""
msgid "fish: Unknown command: %s\\n"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found"
msgstr ""
@@ -2097,30 +2334,15 @@ msgstr ""
msgid "python executable not found"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier1-from-script-implicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr ""
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr ""
msgid "$variable"
msgstr ""
msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgstr "(Används tillsamans med -o) Skriv inte över utan lägg till"
msgid "(command) command substitution"
msgstr ""
msgid "< and > redirections"
msgstr ""
msgid "A right prompt to be used when `breakpoint` is executed"
msgstr ""
@@ -2154,9 +2376,6 @@ msgstr ""
msgid "Always use file completion"
msgstr ""
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr ""
msgid "Append suffix to the filename"
msgstr ""
@@ -2166,30 +2385,12 @@ msgstr ""
msgid "Append value to a list"
msgstr ""
msgid "Autoloading Functions"
msgstr ""
msgid "Autoloading functions"
msgstr ""
msgid "Automatically funcsave the alias"
msgstr ""
msgid "Autosave after successful edit"
msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr ""
msgid "Builtin commands"
msgstr ""
msgid "Cartesian Products"
msgstr ""
msgid "Case insensitive"
msgstr "Ignorera skiftläge"
@@ -2232,27 +2433,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences"
msgstr ""
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr ""
msgid "Combining different expansions"
msgstr ""
msgid "Command Substitutions"
msgstr ""
msgid "Command line editor"
msgstr ""
msgid "Command mode"
msgstr ""
msgid "Command substitution"
msgstr ""
msgid "Command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr ""
msgid "Command to add completion to"
msgstr "Kommando att komplettera"
@@ -2268,24 +2448,12 @@ msgstr ""
msgid "Completion only used if command has zero exit status"
msgstr ""
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr ""
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr ""
msgid "Configurable greeting"
msgstr ""
msgid "Control of maximum nice priority"
msgstr ""
msgid "Convert exit code to signal name"
msgstr ""
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr ""
msgid "Copy the specified function to the specified new name"
msgstr ""
@@ -2298,18 +2466,9 @@ msgstr ""
msgid "Creates a function wrapping a command"
msgstr ""
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr ""
msgid "Defining aliases"
msgstr ""
msgid "Description of completion"
msgstr ""
msgid "Differences from bash"
msgstr ""
msgid "Dim text"
msgstr ""
@@ -2412,9 +2571,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit variable value"
msgstr "Redigera variabelvärde"
msgid "Emacs mode commands"
msgstr ""
msgid "Empty results excluded"
msgstr ""
@@ -2442,9 +2598,6 @@ msgstr "Radera variabel"
msgid "Escape with \\ instead of quotes"
msgstr ""
msgid "Escaping characters"
msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when any char changes"
msgstr ""
@@ -2454,24 +2607,12 @@ msgstr ""
msgid "Event handler, resets prompt when functionality changes"
msgstr ""
msgid "Event handlers"
msgstr ""
msgid "Exit Status"
msgstr ""
msgid "Expand only as a command, or anywhere"
msgstr ""
msgid "Export variable to subprocess"
msgstr "Exportera variabel till underprocess"
msgid "Exporting variables"
msgstr ""
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr ""
msgid "FD is a terminal"
msgstr ""
@@ -2526,18 +2667,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter writable paths"
msgstr ""
msgid "Fish's release notes"
msgstr ""
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgid "Function name"
msgstr ""
msgid "Further help and development"
msgstr ""
msgid "GNU-style long option to complete"
msgstr ""
@@ -2556,9 +2688,6 @@ msgstr ""
msgid "Gets the umask in symbolic format instead of octal"
msgstr ""
msgid "Getting Help"
msgstr ""
msgid "Give basename for given paths"
msgstr ""
@@ -2571,60 +2700,12 @@ msgstr ""
msgid "Handle NULL-delimited input"
msgstr ""
msgid "Help for this command"
msgstr ""
msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr ""
msgid "Helper function for fish_git_prompt"
msgstr ""
msgid "Helper function to list unused options"
msgstr ""
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr ""
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr ""
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr ""
msgid "How different expansions work together"
msgstr ""
msgid "How functions are loaded"
msgstr ""
msgid "How lists combine"
msgstr ""
msgid "How tab-completion works"
msgstr ""
msgid "How to color the pager"
msgstr ""
msgid "How to define an alias"
msgstr ""
msgid "How to define functions"
msgstr ""
msgid "How to handle arguments"
msgstr ""
msgid "How to make your own prompt"
msgstr ""
msgid "How to write completions"
msgstr ""
msgid "How to write your own prompt"
msgstr ""
msgid "If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right"
msgstr ""
@@ -2646,9 +2727,6 @@ msgstr ""
msgid "Include new files"
msgstr ""
msgid "Index range expansion"
msgstr ""
msgid "Inherit completions from specified command"
msgstr ""
@@ -2658,39 +2736,21 @@ msgstr ""
msgid "Initial contents of read buffer when reading interactively"
msgstr ""
msgid "Initialization files"
msgstr ""
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr ""
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is maximum width of inputs"
msgstr ""
msgid "Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs"
msgstr ""
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr ""
msgid "Invert meaning of filters"
msgstr ""
msgid "Job control"
msgstr ""
msgid "Keep order of arguments instead of sorting alphabetically"
msgstr ""
msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr ""
msgid "Learning fish"
msgstr ""
msgid "Left file equal to right file"
msgstr "Vänster fil identisk med höger fil"
@@ -2730,18 +2790,15 @@ msgstr ""
msgid "List embedded files contained in the fish binary"
msgstr ""
msgid "List section arguments for the 'help' command"
msgstr ""
msgid "List the names of the functions, but not their definition"
msgstr ""
msgid "List the names of the variables, but not their value"
msgstr ""
msgid "Local, global and universal scope"
msgstr ""
msgid "Locale variables"
msgstr ""
msgid "Logical AND"
msgstr ""
@@ -2853,9 +2910,6 @@ msgstr ""
msgid "Menu based cd command"
msgstr ""
msgid "More on universal variables"
msgstr ""
msgid "Move back in the directory history"
msgstr "Gå bakåt i kataloghistorik"
@@ -2865,9 +2919,6 @@ msgstr "Gå frammåt i kataloghistorik"
msgid "Move path to the front or back"
msgstr ""
msgid "Multiline editing"
msgstr ""
msgid "Negate expression"
msgstr "Negera uttryck"
@@ -2928,9 +2979,6 @@ msgstr ""
msgid "Operate silently"
msgstr ""
msgid "Other features"
msgstr ""
msgid "Output in HTML format"
msgstr ""
@@ -2952,9 +3000,6 @@ msgstr ""
msgid "Pad right instead of left"
msgstr ""
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr ""
msgid "Path exists"
msgstr ""
@@ -2982,9 +3027,6 @@ msgstr "Sökväg att komplettera"
msgid "Perform an action when the shell receives a signal"
msgstr ""
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr ""
msgid "Pop directory from the stack and cd to it"
msgstr ""
@@ -3120,12 +3162,6 @@ msgstr ""
msgid "Print/set the line the cursor is on"
msgstr ""
msgid "Programmable prompt"
msgstr ""
msgid "Programmable title"
msgstr ""
msgid "Prompt function for Git"
msgstr ""
@@ -3153,9 +3189,6 @@ msgstr ""
msgid "Read the specified number of characters"
msgstr ""
msgid "Ready for more?"
msgstr ""
msgid "Remove completion"
msgstr ""
@@ -3246,12 +3279,6 @@ msgstr ""
msgid "Run with comma-separated feature flags enabled"
msgstr ""
msgid "Running Commands"
msgstr ""
msgid "Running multiple programs"
msgstr ""
msgid "Save function"
msgstr ""
@@ -3261,9 +3288,6 @@ msgstr ""
msgid "Search back or move cursor up 1 line"
msgstr ""
msgid "Searchable history"
msgstr ""
msgid "Select current selection"
msgstr ""
@@ -3279,9 +3303,6 @@ msgstr "Välj process under markören"
msgid "Select token under cursor"
msgstr "Välj symbol under markören"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr ""
msgid "Set all jobs under job control"
msgstr ""
@@ -3327,24 +3348,12 @@ msgstr ""
msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
msgstr "Sätt/hämta markörposition, inte bufferinnehåll"
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Share variable persistently across sessions"
msgstr ""
msgid "Share variable with all the users fish processes on the computer"
msgstr ""
msgid "Shared bindings"
msgstr ""
msgid "Shell variable and function names"
msgstr ""
msgid "Shell variables"
msgstr ""
msgid "Show commandname of each job"
msgstr "Visa kommandonamn för varje jobb"
@@ -3393,18 +3402,12 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot and define local variable"
msgstr ""
msgid "Some common words"
msgstr ""
msgid "Sort paths"
msgstr ""
msgid "Space-separated list of possible arguments"
msgstr ""
msgid "Special variables"
msgstr ""
msgid "Specify command to operate on"
msgstr ""
@@ -3450,9 +3453,6 @@ msgstr ""
msgid "Start a continuous session"
msgstr ""
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr ""
msgid "Store the results as an array"
msgstr ""
@@ -3474,18 +3474,9 @@ msgstr ""
msgid "Suspend the current shell."
msgstr ""
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
msgid "TRAP handler: debug prompt"
msgstr ""
msgid "Tab Completions"
msgstr ""
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr ""
msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt"
msgstr ""
@@ -3537,9 +3528,6 @@ msgstr ""
msgid "Tests if builtin exists"
msgstr ""
msgid "The status variable"
msgstr ""
msgid "Treat expansion argument as a fish function"
msgstr ""
@@ -3552,9 +3540,6 @@ msgstr ""
msgid "Underline style"
msgstr ""
msgid "Universal Variables"
msgstr ""
msgid "Update $PATH directly"
msgstr ""
@@ -3585,30 +3570,9 @@ msgstr "Använd portabelt utdataformat"
msgid "Use the visible width, excluding escape sequences"
msgstr ""
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr ""
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr ""
msgid "Variable scope"
msgstr ""
msgid "Variable scope for functions"
msgstr ""
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr ""
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr ""
msgid "Verbose mode"
msgstr "Utförligt läge"
msgid "Vi mode commands"
msgstr ""
msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes"
msgstr ""
@@ -3618,30 +3582,9 @@ msgstr ""
msgid "View and pick from the sample themes"
msgstr ""
msgid "Visual mode"
msgstr ""
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr ""
msgid "What set -x does"
msgstr ""
msgid "Where to direct debug output to"
msgstr ""
msgid "Where to put completions"
msgstr ""
msgid "Why $PATH is special"
msgstr ""
msgid "Why fish?"
msgstr ""
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr ""
msgid "Write out the fossil prompt"
msgstr ""
@@ -3654,9 +3597,6 @@ msgstr "Skriv prompten"
msgid "Write to file"
msgstr "Skriv till fil"
msgid "Writing your own completions"
msgstr ""
msgid "all components of the path must exist"
msgstr ""
@@ -3693,15 +3633,9 @@ msgstr ""
msgid "fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr ""
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr ""
msgid "helper function that does pretty formatting on svn status"
msgstr ""
msgid "ifs and elses"
msgstr ""
msgid "increment or decrement the number below the cursor"
msgstr ""
@@ -3783,24 +3717,12 @@ msgstr ""
msgid "text color"
msgstr ""
msgid "var[x..y] slices"
msgstr ""
msgid "vi-like key bindings for fish"
msgstr ""
msgid "wait for app to exit"
msgstr ""
msgid "while, for and begin"
msgstr ""
msgid "{a,b} brace expansion"
msgstr ""
msgid "~ expansion"
msgstr ""
msgid "fish-section-tier3-from-script-explicitly-added"
msgstr ""

View File

@@ -1907,6 +1907,15 @@ msgstr "|& 无效。在 fish 中,用 &| 来同时管道链接 stdout 和 stder
msgid "fish-section-tier1-from-script-explicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr "# 注释"
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr "$status 退出代码"
msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
msgstr "%s: %s 是一个数组变量。使用 %svared%s %s[n]%s 编辑第 n 个元素于 %s\\n"
@@ -1988,15 +1997,60 @@ msgstr "%s可能更改%s: %s\\n"
msgid "%sUnmodified%s: %s\\n"
msgstr "%s未更改%s: %s\\n"
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr "fish 内建命令概览"
msgid "Autoloading Functions"
msgstr "自动加载函数"
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr "大括号展开 {a,b,c}"
msgid "Cancelled function editing"
msgstr "已取消的函数编辑"
msgid "Cartesian Products"
msgstr "笛卡尔积"
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr "组合器 (与、或、非)"
msgid "Command Substitutions"
msgstr "命令替换"
msgid "Command history cleared!\\n"
msgstr "命令历史已清除!\\n"
msgid "Command history for session cleared!\\n"
msgstr "会话的命令历史已清除!\\n"
msgid "Command line editor"
msgstr "命令行编辑器"
msgid "Command mode"
msgstr "命令模式"
msgid "Command substitution"
msgstr "命令替换"
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr "有条件地执行代码和流程控制"
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr "条件 (If, Else, Switch)"
msgid "Configurable greeting"
msgstr "可配置的问候语"
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr "复制并粘贴 (Kill Ring)"
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr "调试 fish 脚本"
msgid "Differences from bash"
msgstr "与 bash 的区别"
msgid "Edit the file again? [Y/n]"
msgstr "再次编辑文件吗 ? [Y/n]"
@@ -2006,15 +2060,84 @@ msgstr "编辑失败或取消"
msgid "Editor exited but the function was not modified"
msgstr "编辑器退出了,但函数没有修改"
msgid "Emacs mode commands"
msgstr "Emacs 模式命令"
msgid "Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\""
msgstr "错误:预期输入 1 到 %d 之间的数字或该范围内的字母,实际输入为 \"%s\""
msgid "Event handlers"
msgstr "事件处理程序"
msgid "Exit Status"
msgstr "退出代码"
msgid "Exporting variables"
msgstr "导出变量"
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr "导出 (shell 变量)"
msgid "External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set."
msgstr "请求外部编辑器,但未设置 $VISUAL 或 $EDITOR。"
msgid "Fish's release notes"
msgstr "Fish 的发布说明"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "经常被问到的问题"
msgid "Function saved to %s"
msgstr "函数已保存到 %s"
msgid "Further help and development"
msgstr "进一步的帮助和开发"
msgid "Getting Help"
msgstr "获取帮助"
msgid "Help for this command"
msgstr "此命令的帮助"
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr "主目录展开 ~USER"
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr "\"\" 和 '' 如何工作"
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr "\\\\ 转义如何工作"
msgid "How different expansions work together"
msgstr "不同的展开如何一起工作"
msgid "How functions are loaded"
msgstr "函数如何加载"
msgid "How tab-completion works"
msgstr "Tab 补全如何工作"
msgid "How to color the pager"
msgstr "如何为分页器设置颜色"
msgid "How to define an alias"
msgstr "如何定义别名"
msgid "How to define functions"
msgstr "如何定义函数"
msgid "How to handle arguments"
msgstr "如何处理参数"
msgid "How to make your own prompt"
msgstr "如何构建自己的提示符"
msgid "How to write completions"
msgstr "如何写补全"
msgid "How to write your own prompt"
msgstr "如何编写自己的提示符"
msgid "If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?"
msgstr "如果编辑器还在运行,请检查它是否在等待完成,也许是一个 '--wait' 选项?"
@@ -2027,6 +2150,33 @@ msgstr "忽略无效历史记录条目 ID \"%s\"\\n"
msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero"
msgstr "忽略编辑器的输出,因为其退出代码为非零"
msgid "Index range expansion"
msgstr "索引范围展开"
msgid "Initialization files"
msgstr "初始化文件"
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr "输入/输出 (IO) 重定向"
msgid "Insert mode"
msgstr "插入模式"
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr "Fish 语法介绍"
msgid "Learning fish"
msgstr "学习 fish"
msgid "Locale variables"
msgstr "区域变量"
msgid "More on universal variables"
msgstr "关于通用变量的更多内容"
msgid "Multiline editing"
msgstr "多行编辑"
msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"."
msgstr "未找到可用的打开工具。请尝试安装 \"xdg-open\" 或 \"xdg-utils\"。"
@@ -2039,15 +2189,33 @@ msgstr "没有可选的先前目录。您必须至少执行一次 cd 命令。"
msgid "Or open %s in your browser of choice.\\n"
msgstr "或在您首选的浏览器中打开 %s。\\n"
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr "参数展开 (通配符)"
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr "管道和重定向"
msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor."
msgstr "请将 VISUAL 或 EDITOR 设置为您首选的编辑器。"
msgid "Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n"
msgstr "请尝试 `BROWSER=some_browser help`、`man fish-doc` 或 `man fish-tutorial`。\\n\\n"
msgid "Programmable title"
msgstr "可编程标题"
msgid "Ready for more?"
msgstr "准备好更多了吗?"
msgid "Run funcsave %s to save this function to the configuration directory."
msgstr "运行 funcsave %s 以保存此函数到配置目录."
msgid "Running Commands"
msgstr "运行命令"
msgid "Running multiple programs"
msgstr "运行多个程序"
msgid "Save function to %s? [Y/n]"
msgstr "将函数保存到 %s 吗?[Y/n]"
@@ -2057,9 +2225,24 @@ msgstr "保存到原始位置失败;保存到用户配置。"
msgid "Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr "保存到用户配置失败fish 关闭后可能会失去更改。"
msgid "Searchable history"
msgstr "可搜索历史"
msgid "Select directory by letter or number: "
msgstr "通过字母或编号选择目录:"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr "命令分隔符 (分号)"
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr "设置语法高亮着色"
msgid "Shared bindings"
msgstr "共享绑定"
msgid "Shell variables"
msgstr "Shell 变量"
msgid "Skipping already included path: %s\\n"
msgstr "跳过已包含的路径:%s\\n"
@@ -2069,6 +2252,21 @@ msgstr "跳过不存在的路径:%s\\n"
msgid "Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n"
msgstr "跳过路径,因为它是文件而不是目录:%s\\n"
msgid "Special variables"
msgstr "特殊变量"
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr "启动 (.bashrc 在哪里?)"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "语法高亮"
msgid "Tab Completions"
msgstr "Tab 补全"
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr "Fish 使用的终端功能"
msgid "There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s"
msgstr "您的历史记录中包含 %s 个唯一目录,但当前仅能处理 %s 个。"
@@ -2081,12 +2279,48 @@ msgstr "cd 命令的参数太多"
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr "输入 %shelp%s 获取 fish 的使用说明"
msgid "Universal Variables"
msgstr "通用变量"
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr "写补全的有用函数"
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr "变量展开 $VARNAME"
msgid "Variable scope"
msgstr "变量作用域"
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr "用于改变高亮颜色的变量"
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr "有多种元素的变量"
msgid "Visual mode"
msgstr "可视模式"
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr "警告: 包含此函数的文件没有保存。fish 关闭后可能会失去更改。"
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "欢迎来到 fish友好交互的 shell"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr "名称中允许什么字符"
msgid "Where to put completions"
msgstr "将补全放在哪里"
msgid "Why $PATH is special"
msgstr "为什么 $PATH 特殊"
msgid "Why fish?"
msgstr "为什么用 fish"
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr "通配符展开 *.*"
msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n"
msgstr "您没有输入 'yes',因此我不会清除您的命令历史记录。\\n"
@@ -2111,6 +2345,9 @@ msgstr "fish: 进程 %s, '%s' 自 %s, '%s' 终止于信号 %s (%s)\\n"
msgid "fish: Unknown command: %s\\n"
msgstr "fish: 未知的命令:%s\\n"
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr "foo=bar 变量覆盖"
msgid "funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found"
msgstr "funced: 无法使用 $EDITOR '$editor' 的值,因为找不到命令 '$editor[1]'"
@@ -2129,30 +2366,15 @@ msgstr "或文件为空"
msgid "python executable not found"
msgstr "找不到 python 可执行文件"
msgid "while, for and begin"
msgstr "while、for 和 begin"
msgid "fish-section-tier1-from-script-implicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr "# 注释"
msgid "$PATH"
msgstr ""
msgid "$status, the return code"
msgstr "$status 退出代码"
msgid "$variable"
msgstr "$variable 变量"
msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgstr "(与 -o 一起使用) 不覆写但追加"
msgid "(command) command substitution"
msgstr "(命令) 命令替换"
msgid "< and > redirections"
msgstr "< 和 > 重定向"
msgid "A right prompt to be used when `breakpoint` is executed"
msgstr "执行 `breakpoint` 时使用的正确提示符"
@@ -2186,9 +2408,6 @@ msgstr "总是打印空参数"
msgid "Always use file completion"
msgstr "总是使用文件补全"
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr "fish 内建命令概览"
msgid "Append suffix to the filename"
msgstr "在文件名后添加后缀"
@@ -2198,30 +2417,12 @@ msgstr "将给定的字符串添加到命令行末尾, 若该字符串已存在
msgid "Append value to a list"
msgstr "添加值到列表末尾"
msgid "Autoloading Functions"
msgstr "自动加载函数"
msgid "Autoloading functions"
msgstr "自动加载函数"
msgid "Automatically funcsave the alias"
msgstr "自动保存 (funcsave) 别名"
msgid "Autosave after successful edit"
msgstr "成功编辑后自动保存"
msgid "Background jobs"
msgstr "后台作业"
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr "大括号展开 {a,b,c}"
msgid "Builtin commands"
msgstr "内建命令"
msgid "Cartesian Products"
msgstr "笛卡尔积"
msgid "Case insensitive"
msgstr "不区分大小写"
@@ -2264,27 +2465,6 @@ msgstr "选择如何计数供应商文件"
msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences"
msgstr "使用 ANSI 转义序列输出颜色"
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr "组合器 (与、或、非)"
msgid "Combining different expansions"
msgstr "合并不同的展开"
msgid "Command Substitutions"
msgstr "命令替换"
msgid "Command line editor"
msgstr "命令行编辑器"
msgid "Command mode"
msgstr "命令模式"
msgid "Command substitution"
msgstr "命令替换"
msgid "Command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr "命令替换 (子命令)"
msgid "Command to add completion to"
msgstr "添加补全的命令"
@@ -2300,24 +2480,12 @@ msgstr "使用普通文件而不是命名管道通信"
msgid "Completion only used if command has zero exit status"
msgstr "只有在命令退出代码为零时才使用的补全"
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr "有条件地执行代码和流程控制"
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr "条件 (If, Else, Switch)"
msgid "Configurable greeting"
msgstr "可配置的问候语"
msgid "Control of maximum nice priority"
msgstr "控制最高 nice 优先级"
msgid "Convert exit code to signal name"
msgstr "将退出代码转换为信号名称"
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr "复制并粘贴 (Kill Ring)"
msgid "Copy the specified function to the specified new name"
msgstr "将指定的函数复制到指定的新名称"
@@ -2330,18 +2498,9 @@ msgstr "创建局域 (自动清除) 事件块"
msgid "Creates a function wrapping a command"
msgstr "创建包装命令的函数"
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr "调试 fish 脚本"
msgid "Defining aliases"
msgstr "定义别名"
msgid "Description of completion"
msgstr "补全描述"
msgid "Differences from bash"
msgstr "与 bash 的区别"
msgid "Dim text"
msgstr "暗色文本"
@@ -2444,9 +2603,6 @@ msgstr "在外部编辑器中编辑命令缓冲区"
msgid "Edit variable value"
msgstr "编辑变量值"
msgid "Emacs mode commands"
msgstr "Emacs 模式命令"
msgid "Empty results excluded"
msgstr "排除空结果"
@@ -2474,9 +2630,6 @@ msgstr "擦除变量"
msgid "Escape with \\ instead of quotes"
msgstr "使用 \\ 代替引号转义"
msgid "Escaping characters"
msgstr "转义字符"
msgid "Event handler, resets prompt when any char changes"
msgstr "事件处理程序,当任何字符变化时重置提示符"
@@ -2486,24 +2639,12 @@ msgstr "事件处理程序,当任何颜色变化时重置提示符"
msgid "Event handler, resets prompt when functionality changes"
msgstr "事件处理程序,当功能变化时重置提示符"
msgid "Event handlers"
msgstr "事件处理程序"
msgid "Exit Status"
msgstr "退出代码"
msgid "Expand only as a command, or anywhere"
msgstr "仅作为命令,或在任何位置展开"
msgid "Export variable to subprocess"
msgstr "导出变量到子进程"
msgid "Exporting variables"
msgstr "导出变量"
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr "导出 (shell 变量)"
msgid "FD is a terminal"
msgstr "FD 是终端"
@@ -2558,18 +2699,9 @@ msgstr "过滤符号链接"
msgid "Filter writable paths"
msgstr "过滤可写路径"
msgid "Fish's release notes"
msgstr "Fish 的发布说明"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "经常被问到的问题"
msgid "Function name"
msgstr "函数名"
msgid "Further help and development"
msgstr "进一步的帮助和开发"
msgid "GNU-style long option to complete"
msgstr "要补全的 GNU 风格长选项"
@@ -2588,9 +2720,6 @@ msgstr "以可以用作命令的格式获取 umask"
msgid "Gets the umask in symbolic format instead of octal"
msgstr "以符号格式而不是八进制格式获取 umask"
msgid "Getting Help"
msgstr "获取帮助"
msgid "Give basename for given paths"
msgstr "为给定的路径提供基础名"
@@ -2603,60 +2732,12 @@ msgstr "为给定路径提供扩展名"
msgid "Handle NULL-delimited input"
msgstr "处理以 NULL 分隔的输入"
msgid "Help for this command"
msgstr "此命令的帮助"
msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr "关于如何重复使用先前输入的命令的帮助"
msgid "Helper function for fish_git_prompt"
msgstr "fish_git_prompt 的辅助函数"
msgid "Helper function to list unused options"
msgstr "列出未使用的选项的辅助函数"
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr "主目录展开 ~USER"
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr "\"\" 和 '' 如何工作"
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr "\\\\ 转义如何工作"
msgid "How different expansions work together"
msgstr "不同的展开如何一起工作"
msgid "How functions are loaded"
msgstr "函数如何加载"
msgid "How lists combine"
msgstr "列表如何组合"
msgid "How tab-completion works"
msgstr "Tab 补全如何工作"
msgid "How to color the pager"
msgstr "如何为分页器设置颜色"
msgid "How to define an alias"
msgstr "如何定义别名"
msgid "How to define functions"
msgstr "如何定义函数"
msgid "How to handle arguments"
msgstr "如何处理参数"
msgid "How to make your own prompt"
msgstr "如何构建自己的提示符"
msgid "How to write completions"
msgstr "如何写补全"
msgid "How to write your own prompt"
msgstr "如何编写自己的提示符"
msgid "If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right"
msgstr "如果命令行参数为空,则运行 nextd否则将将一个参数向右移动"
@@ -2678,9 +2759,6 @@ msgstr "忽略函数文件"
msgid "Include new files"
msgstr "包含新文件"
msgid "Index range expansion"
msgstr "索引范围展开"
msgid "Inherit completions from specified command"
msgstr "从指定的命令继承补全"
@@ -2690,39 +2768,21 @@ msgstr "从给定命令继承补全"
msgid "Initial contents of read buffer when reading interactively"
msgstr "交互式读取时读缓冲区的初始内容"
msgid "Initialization files"
msgstr "初始化文件"
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr "输入/输出 (IO) 重定向"
msgid "Insert mode"
msgstr "插入模式"
msgid "Integer width of the result, default is maximum width of inputs"
msgstr "结果的整数宽度,默认为输入的最大宽度"
msgid "Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs"
msgstr "结果的整数宽度,默认值为输入最小的非零宽度"
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr "Fish 语法介绍"
msgid "Invert meaning of filters"
msgstr "反转过滤器的含义"
msgid "Job control"
msgstr "作业控制"
msgid "Keep order of arguments instead of sorting alphabetically"
msgstr "保持参数的顺序而不是按字母排序"
msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr "启动 fish 的基于网页的配置"
msgid "Learning fish"
msgstr "学习 fish"
msgid "Left file equal to right file"
msgstr "左侧文件等于右侧文件"
@@ -2762,18 +2822,15 @@ msgstr "如果光标下的记号是目录,则列出其内容;否则列出当
msgid "List embedded files contained in the fish binary"
msgstr "列出 fish 二进制文件包含的嵌入文件"
msgid "List section arguments for the 'help' command"
msgstr ""
msgid "List the names of the functions, but not their definition"
msgstr "列出函数的名称,但不列出其定义"
msgid "List the names of the variables, but not their value"
msgstr "列出变量的名称,但不列出其值"
msgid "Local, global and universal scope"
msgstr "局域、全局和通用作用域"
msgid "Locale variables"
msgstr "区域变量"
msgid "Logical AND"
msgstr "逻辑与"
@@ -2885,9 +2942,6 @@ msgstr "最大交换空间"
msgid "Menu based cd command"
msgstr "基于菜单的 cd 命令"
msgid "More on universal variables"
msgstr "关于通用变量的更多内容"
msgid "Move back in the directory history"
msgstr "在目录历史中后退"
@@ -2897,9 +2951,6 @@ msgstr "在目录历史中前进"
msgid "Move path to the front or back"
msgstr "将路径移到前端或后端"
msgid "Multiline editing"
msgstr "多行编辑"
msgid "Negate expression"
msgstr "取反表达式"
@@ -2960,9 +3011,6 @@ msgstr "在用户绑定上操作"
msgid "Operate silently"
msgstr "静默操作"
msgid "Other features"
msgstr "其他功能"
msgid "Output in HTML format"
msgstr "以 HTML 格式输出"
@@ -2984,9 +3032,6 @@ msgstr "左右两侧填充"
msgid "Pad right instead of left"
msgstr "填充右侧而非左侧"
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr "参数展开 (通配符)"
msgid "Path exists"
msgstr "路径存在"
@@ -3014,9 +3059,6 @@ msgstr "添加补全到路径"
msgid "Perform an action when the shell receives a signal"
msgstr "当 shell 收到信号时执行动作"
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr "管道和重定向"
msgid "Pop directory from the stack and cd to it"
msgstr "从栈弹出目录并切换到该目录"
@@ -3152,12 +3194,6 @@ msgstr "打印/设置光标所在的列"
msgid "Print/set the line the cursor is on"
msgstr "打印/设置光标所在的行"
msgid "Programmable prompt"
msgstr "可编程提示符"
msgid "Programmable title"
msgstr "可编程标题"
msgid "Prompt function for Git"
msgstr "Git 的提示函数"
@@ -3185,9 +3221,6 @@ msgstr "如同 shell 一样读取"
msgid "Read the specified number of characters"
msgstr "读取指定的字符数"
msgid "Ready for more?"
msgstr "准备好更多了吗?"
msgid "Remove completion"
msgstr "移除补全"
@@ -3278,12 +3311,6 @@ msgstr "运行指定的命令而不是交互式会话"
msgid "Run with comma-separated feature flags enabled"
msgstr "启用以逗号分隔的功能标识运行"
msgid "Running Commands"
msgstr "运行命令"
msgid "Running multiple programs"
msgstr "运行多个程序"
msgid "Save function"
msgstr "保存函数"
@@ -3293,9 +3320,6 @@ msgstr "将所有指定函数的当前定义保存到文件"
msgid "Search back or move cursor up 1 line"
msgstr "向后搜索或向上移动光标 1 行"
msgid "Searchable history"
msgstr "可搜索历史"
msgid "Select current selection"
msgstr "选择当前选项"
@@ -3311,9 +3335,6 @@ msgstr "选择在光标下的进程"
msgid "Select token under cursor"
msgstr "选择在光标下的记号"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr "命令分隔符 (分号)"
msgid "Set all jobs under job control"
msgstr "将所有作业置于作业控制之下"
@@ -3359,24 +3380,12 @@ msgstr "设定哪些作业处于作业控制之下"
msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
msgstr "设置/获取光标位置, 而非缓冲区内容"
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr "设置语法高亮着色"
msgid "Share variable persistently across sessions"
msgstr "在不同会话中持久共享变量"
msgid "Share variable with all the users fish processes on the computer"
msgstr "与计算机上所有用户 fish 进程共享变量"
msgid "Shared bindings"
msgstr "共享绑定"
msgid "Shell variable and function names"
msgstr "Shell 变量和函数名"
msgid "Shell variables"
msgstr "Shell 变量"
msgid "Show commandname of each job"
msgstr "显示每个作业的命令名"
@@ -3425,18 +3434,12 @@ msgstr "显示变量"
msgid "Snapshot and define local variable"
msgstr "快照并定义局域变量"
msgid "Some common words"
msgstr "一些常用词"
msgid "Sort paths"
msgstr "排序路径"
msgid "Space-separated list of possible arguments"
msgstr "空格分隔的可能参数列表"
msgid "Special variables"
msgstr "特殊变量"
msgid "Specify command to operate on"
msgstr "指定要操作的命令"
@@ -3482,9 +3485,6 @@ msgstr "右向左分割"
msgid "Start a continuous session"
msgstr "开始连续会话"
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr "启动 (.bashrc 在哪里?)"
msgid "Store the results as an array"
msgstr "将结果存储为数组"
@@ -3506,18 +3506,9 @@ msgstr "禁止函数和内建命令查询"
msgid "Suspend the current shell."
msgstr "挂起当前 shell。"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "语法高亮"
msgid "TRAP handler: debug prompt"
msgstr "TRAP 处理函数:调试提示符"
msgid "Tab Completions"
msgstr "Tab 补全"
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr "Fish 使用的终端功能"
msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt"
msgstr "测试是否我们正在指定提示符的颜色值"
@@ -3569,9 +3560,6 @@ msgstr "测试文件描述符是否为 TTY"
msgid "Tests if builtin exists"
msgstr "测试内建命令是否存在"
msgid "The status variable"
msgstr "状况变量"
msgid "Treat expansion argument as a fish function"
msgstr "将展开参数视为 fish 函数"
@@ -3584,9 +3572,6 @@ msgstr "只修建结尾字符"
msgid "Underline style"
msgstr "下划线样式"
msgid "Universal Variables"
msgstr "通用变量"
msgid "Update $PATH directly"
msgstr "直接更新 $PATH"
@@ -3617,30 +3602,9 @@ msgstr "使用可移植输出格式"
msgid "Use the visible width, excluding escape sequences"
msgstr "使用可见宽度,不包括转义序列"
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr "写补全的有用函数"
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr "变量展开 $VARNAME"
msgid "Variable scope"
msgstr "变量作用域"
msgid "Variable scope for functions"
msgstr "函数的变量作用域"
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr "用于改变高亮颜色的变量"
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr "有多种元素的变量"
msgid "Verbose mode"
msgstr "详细模式"
msgid "Vi mode commands"
msgstr "Vi 模式命令"
msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes"
msgstr "所有模式中的继承 emacs 样式绑定的 vi 样式绑定"
@@ -3650,30 +3614,9 @@ msgstr "查看并从示例提示中选择"
msgid "View and pick from the sample themes"
msgstr "查看并从示例主题中选择"
msgid "Visual mode"
msgstr "可视模式"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr "名称中允许什么字符"
msgid "What set -x does"
msgstr "`set -x` 做什么"
msgid "Where to direct debug output to"
msgstr "将调试输出导向何处"
msgid "Where to put completions"
msgstr "将补全放在哪里"
msgid "Why $PATH is special"
msgstr "为什么 $PATH 特殊"
msgid "Why fish?"
msgstr "为什么用 fish"
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr "通配符展开 *.*"
msgid "Write out the fossil prompt"
msgstr "写出 fossil 提示"
@@ -3686,9 +3629,6 @@ msgstr "写出提示"
msgid "Write to file"
msgstr "写入文件"
msgid "Writing your own completions"
msgstr "自己写补全"
msgid "all components of the path must exist"
msgstr "路径的所有组件必须存在"
@@ -3725,15 +3665,9 @@ msgstr "fish_git_prompt 辅助工具,检查颜色变量"
msgid "fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr "fish_git_prompt 辅助工具,返回当前 Git 操作和分支"
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr "foo=bar 变量覆盖"
msgid "helper function that does pretty formatting on svn status"
msgstr "在 svn 状况下漂亮格式化的辅助函数"
msgid "ifs and elses"
msgstr "if 和 else"
msgid "increment or decrement the number below the cursor"
msgstr "递增或递减光标下方的数字"
@@ -3815,24 +3749,12 @@ msgstr "禁用输出"
msgid "text color"
msgstr "文本颜色"
msgid "var[x..y] slices"
msgstr "var[x..y] 切片"
msgid "vi-like key bindings for fish"
msgstr "fish 中类似 vi 的键位绑定"
msgid "wait for app to exit"
msgstr "等待应用程序退出"
msgid "while, for and begin"
msgstr "while、for 和 begin"
msgid "{a,b} brace expansion"
msgstr "{a,b} 大括号展开"
msgid "~ expansion"
msgstr "~ 展开"
msgid "fish-section-tier3-from-script-explicitly-added"
msgstr ""

View File

@@ -2166,6 +2166,15 @@ msgstr "|& 無效。在 fish 中請使用 &| 來同時管道傳輸 stdout 和 st
msgid "fish-section-tier1-from-script-explicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr "# 註解"
msgid "$PATH"
msgstr "$PATH"
msgid "$status, the return code"
msgstr "$status回傳的代碼"
msgid "%s: %s is an array variable. Use %svared%s %s[n]%s to edit the n:th element of %s\\n"
msgstr "%s%s 是陣列變數。請使用 %svared%s %s[n]%s 來編輯 %s 的第 n 個元素\\n"
@@ -2247,15 +2256,60 @@ msgstr "%s可能變更%s%s\\n"
msgid "%sUnmodified%s: %s\\n"
msgstr "%s無修改%s%s\\n"
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr "fish 內建命令的總覽"
msgid "Autoloading Functions"
msgstr "自動載入函式"
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr "大括弧表示式 {a,b,c}"
msgid "Cancelled function editing"
msgstr "取消編輯函式"
msgid "Cartesian Products"
msgstr "笛卡兒積"
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr "組合子and、or、not"
msgid "Command Substitutions"
msgstr "命令替換"
msgid "Command history cleared!\\n"
msgstr "清除了命令歷史紀錄!\\n"
msgid "Command history for session cleared!\\n"
msgstr "清除了此階段的命令歷史紀錄!\\n"
msgid "Command line editor"
msgstr "命令行編輯器"
msgid "Command mode"
msgstr "命令模式"
msgid "Command substitution"
msgstr "命令替換"
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr "有條件的程式碼執行和流程控制"
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr "條件if、else、switch"
msgid "Configurable greeting"
msgstr "可設定的招呼語"
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr "複製和貼上kill ring"
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr "除錯 fish 命令稿"
msgid "Differences from bash"
msgstr "和 bash 的差異"
msgid "Edit the file again? [Y/n]"
msgstr "重新編輯檔案?[Y/n]"
@@ -2265,15 +2319,84 @@ msgstr "編輯失敗或取消了"
msgid "Editor exited but the function was not modified"
msgstr "退出了編輯器但函式沒有修改"
msgid "Emacs mode commands"
msgstr "Emacs 模式命令"
msgid "Error: expected a number between 1 and %d or letter in that range, got \"%s\""
msgstr "錯誤:預期一個介於 1 至 %d 的數字或字母,卻收到「%s」"
msgid "Event handlers"
msgstr "事件處理器"
msgid "Exit Status"
msgstr "結束狀態"
msgid "Exporting variables"
msgstr "匯出變數"
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr "匯出shell 變數)"
msgid "External editor requested but $VISUAL or $EDITOR not set."
msgstr "請求了外部編輯器,但 $VISUAL 或 $EDITOR 未設定。"
msgid "Fish's release notes"
msgstr "fish 的發行備註"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常見問題"
msgid "Function saved to %s"
msgstr "函式儲存到 %s 了"
msgid "Further help and development"
msgstr "更多幫助和開發"
msgid "Getting Help"
msgstr "取得幫助"
msgid "Help for this command"
msgstr "此命令的說明"
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr "家目錄展開 ~使用者"
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr "\"\" 和 '' 如何運作"
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr "\\\\ 轉義如何運作"
msgid "How different expansions work together"
msgstr "各種展開如何一起使用"
msgid "How functions are loaded"
msgstr "函式如何載入"
msgid "How tab-completion works"
msgstr "tab 補全如何運作"
msgid "How to color the pager"
msgstr "如何為分頁器上色"
msgid "How to define an alias"
msgstr "如何定義別名"
msgid "How to define functions"
msgstr "如何定義函式"
msgid "How to handle arguments"
msgstr "如何處理引數"
msgid "How to make your own prompt"
msgstr "如何訂製提示"
msgid "How to write completions"
msgstr "如何編寫補全"
msgid "How to write your own prompt"
msgstr "如何編寫提示"
msgid "If the editor is still running, check if it waits for completion, maybe a '--wait' option?"
msgstr "若編輯器仍在執行,請檢查它會不會等待編輯完畢,也許加上「--wait」選項"
@@ -2286,6 +2409,33 @@ msgstr "忽略無效的歷史紀錄項目 ID「%s」\\n"
msgid "Ignoring the output of your editor since its exit status was non-zero"
msgstr "忽略編輯器的輸出,因為其結束狀態不是零"
msgid "Index range expansion"
msgstr "索引值範圍展開"
msgid "Initialization files"
msgstr "初始化檔"
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr "輸入輸出IO重新導向"
msgid "Insert mode"
msgstr "插入模式"
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr "fish 語法介紹"
msgid "Learning fish"
msgstr "學習使用 fish"
msgid "Locale variables"
msgstr "區域變數"
msgid "More on universal variables"
msgstr "更多關於通域變數的事"
msgid "Multiline editing"
msgstr "多行編輯"
msgid "No open utility found. Try installing \"xdg-open\" or \"xdg-utils\"."
msgstr "找不到 open 實用程式。試試安裝「xdg-open」或「xdg-utils」。"
@@ -2298,15 +2448,33 @@ msgstr "沒有先前所在的目錄。你需要先 cd 至少一次。"
msgid "Or open %s in your browser of choice.\\n"
msgstr "或在依你選擇的瀏覽器中開啟 %s。\\n"
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr "參數展開glob"
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr "管道和重新導向"
msgid "Please set VISUAL or EDITOR to your preferred editor."
msgstr "請將 VISUAL 或 EDITOR 設定為你偏好的編輯器。"
msgid "Please try `BROWSER=some_browser help`, `man fish-doc`, or `man fish-tutorial`.\\n\\n"
msgstr "請試試「BROWSER=瀏覽器 help」、「man fish-doc」、或「man fish-tutorial」。\\n\\n"
msgid "Programmable title"
msgstr "可程式化標題"
msgid "Ready for more?"
msgstr "準備好學更多了嗎?"
msgid "Run funcsave %s to save this function to the configuration directory."
msgstr "請執行 funcsave %s 將此函式儲存到組態目錄。"
msgid "Running Commands"
msgstr "執行命令"
msgid "Running multiple programs"
msgstr "執行多個程式"
msgid "Save function to %s? [Y/n]"
msgstr "儲存函式到 %s[Y/n]"
@@ -2316,9 +2484,24 @@ msgstr "儲存到原位置失敗;改為儲存到使用者組態。"
msgid "Saving to user configuration failed. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr "儲存到使用者組態失敗。變更將在 fish 關閉時遺失。"
msgid "Searchable history"
msgstr "可搜尋歷史紀錄"
msgid "Select directory by letter or number: "
msgstr "以字母或數字選擇目錄:"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr "分隔命令(分號)"
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr "設定凸顯語法的顏色"
msgid "Shared bindings"
msgstr "共享綁定"
msgid "Shell variables"
msgstr "shell 變數"
msgid "Skipping already included path: %s\\n"
msgstr "略過已包含的路徑:%s\\n"
@@ -2328,6 +2511,21 @@ msgstr "略過不存在的路徑:%s\\n"
msgid "Skipping path because it is a file instead of a directory: %s\\n"
msgstr "略過路徑,其是檔案而非目錄:%s\\n"
msgid "Special variables"
msgstr "特殊變數"
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr "啟動(.bashrc 在哪?)"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "凸顯語法"
msgid "Tab Completions"
msgstr "tab 補全"
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr "fish 使用到的終端機功能"
msgid "There are %s unique dirs in your history but I can only handle %s"
msgstr "你的歷史紀錄中有 %s 個相異目錄,但我只能處理 %s 個"
@@ -2340,12 +2538,48 @@ msgstr "cd 命令的引數太多"
msgid "Type %shelp%s for instructions on how to use fish"
msgstr "輸入 %shelp%s 取得如何使用 fish 的說明"
msgid "Universal Variables"
msgstr "通域變數"
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr "編寫補全的實用函式"
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr "變數展開 $變數"
msgid "Variable scope"
msgstr "變數作用域"
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr "變更凸出顯示的顏色"
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr "有多個元素的變數"
msgid "Visual mode"
msgstr "可視模式"
msgid "Warning: the file containing this function has not been saved. Changes may be lost when fish is closed."
msgstr "警告:包含此函式的檔案尚未儲存。變更將在 fish 關閉時遺失。"
msgid "Welcome to fish, the friendly interactive shell"
msgstr "歡迎使用 fish友善的互動式 shell"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr "名稱中允許出現的字元"
msgid "Where to put completions"
msgstr "補全要放在哪"
msgid "Why $PATH is special"
msgstr "為什麼 $PATH 特殊"
msgid "Why fish?"
msgstr "為什麼用 fish"
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr "wildcard 展開 *.*"
msgid "You did not say 'yes' so I will not clear your command history\\n"
msgstr "你沒有輸入「yes」你的命令歷史紀錄不會清除\\n"
@@ -2370,6 +2604,9 @@ msgstr "fish行程 %s「%s」作業 %s「%s」因訊號 %s%s
msgid "fish: Unknown command: %s\\n"
msgstr "fish未知命令%s\\n"
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr "foo=bar 變數覆寫"
msgid "funced: The value for $EDITOR '$editor' could not be used because the command '$editor[1]' could not be found"
msgstr "funced$EDITOR 的值「$editor」無法使用找不到命令「$editor[1]」"
@@ -2388,30 +2625,15 @@ msgstr "或者檔案空白"
msgid "python executable not found"
msgstr "找不到可執行的 python"
msgid "while, for and begin"
msgstr "while、for、和 begin"
msgid "fish-section-tier1-from-script-implicitly-added"
msgstr ""
msgid "# comments"
msgstr "# 註解"
msgid "$PATH"
msgstr "$PATH"
msgid "$status, the return code"
msgstr "$status回傳的代碼"
msgid "$variable"
msgstr "$變數"
msgid "(Used together with -o) Do not overwrite but append"
msgstr "(和 -o 同時使用)加到結尾而不覆寫"
msgid "(command) command substitution"
msgstr "(命令) 命令替換"
msgid "< and > redirections"
msgstr "< 和 > 重新導向"
msgid "A right prompt to be used when `breakpoint` is executed"
msgstr "breakpoint 執行時要使用的右側提示"
@@ -2445,9 +2667,6 @@ msgstr "總是印出空引數"
msgid "Always use file completion"
msgstr "總是使用檔案補全"
msgid "An overview of fish's builtins"
msgstr "fish 內建命令的總覽"
msgid "Append suffix to the filename"
msgstr "將後綴附加到檔案名"
@@ -2457,30 +2676,12 @@ msgstr "將指定字串加到命令行結尾,或在已經有後綴時移除之
msgid "Append value to a list"
msgstr "將值加到列表結尾"
msgid "Autoloading Functions"
msgstr "自動載入函式"
msgid "Autoloading functions"
msgstr "自動載入函式"
msgid "Automatically funcsave the alias"
msgstr "自動 funcsave 別名"
msgid "Autosave after successful edit"
msgstr "成功編輯後自動儲存"
msgid "Background jobs"
msgstr "背景作業"
msgid "Brace expansion {a,b,c}"
msgstr "大括弧表示式 {a,b,c}"
msgid "Builtin commands"
msgstr "內建命令"
msgid "Cartesian Products"
msgstr "笛卡兒積"
msgid "Case insensitive"
msgstr "不區分大小寫"
@@ -2523,27 +2724,6 @@ msgstr "選擇要將供應檔案視作什麼"
msgid "Colorize the output using ANSI escape sequences"
msgstr "以 ANSI 轉義序列為輸出上色"
msgid "Combiners (And, Or, Not)"
msgstr "組合子and、or、not"
msgid "Combining different expansions"
msgstr "組合各種展開"
msgid "Command Substitutions"
msgstr "命令替換"
msgid "Command line editor"
msgstr "命令行編輯器"
msgid "Command mode"
msgstr "命令模式"
msgid "Command substitution"
msgstr "命令替換"
msgid "Command substitution (SUBCOMMAND)"
msgstr "命令替換 (SUBCOMMAND)"
msgid "Command to add completion to"
msgstr "要新增補全的命令"
@@ -2559,24 +2739,12 @@ msgstr "以一般檔案而非具名管道溝通"
msgid "Completion only used if command has zero exit status"
msgstr "只有命令的結束狀態為零才會使用補全"
msgid "Conditional execution of code and flow control"
msgstr "有條件的程式碼執行和流程控制"
msgid "Conditionals (If, Else, Switch)"
msgstr "條件if、else、switch"
msgid "Configurable greeting"
msgstr "可設定的招呼語"
msgid "Control of maximum nice priority"
msgstr "控制最高 nice 優先級"
msgid "Convert exit code to signal name"
msgstr "將結束代碼轉換成訊號名稱"
msgid "Copy and paste (Kill Ring)"
msgstr "複製和貼上kill ring"
msgid "Copy the specified function to the specified new name"
msgstr "將指定函式複製到指定的新名稱"
@@ -2589,18 +2757,9 @@ msgstr "建立區域(自動清除)事件阻塞"
msgid "Creates a function wrapping a command"
msgstr "建立包裝命令的函式"
msgid "Debugging fish scripts"
msgstr "除錯 fish 命令稿"
msgid "Defining aliases"
msgstr "定義別名"
msgid "Description of completion"
msgstr "補全的說明"
msgid "Differences from bash"
msgstr "和 bash 的差異"
msgid "Dim text"
msgstr "使文字黯淡"
@@ -2703,9 +2862,6 @@ msgstr "在外部編輯器中編輯命令緩衝區"
msgid "Edit variable value"
msgstr "編輯變數值"
msgid "Emacs mode commands"
msgstr "Emacs 模式命令"
msgid "Empty results excluded"
msgstr "排除空白結果"
@@ -2733,9 +2889,6 @@ msgstr "刪除變數"
msgid "Escape with \\ instead of quotes"
msgstr "以 \\ 而非引號轉義"
msgid "Escaping characters"
msgstr "轉義字元"
msgid "Event handler, resets prompt when any char changes"
msgstr "事件處理器,任何字元變更時重設提示"
@@ -2745,24 +2898,12 @@ msgstr "事件處理器,任何顏色變更時重設提示"
msgid "Event handler, resets prompt when functionality changes"
msgstr "事件處理器,任何功能變更時重設提示"
msgid "Event handlers"
msgstr "事件處理器"
msgid "Exit Status"
msgstr "結束狀態"
msgid "Expand only as a command, or anywhere"
msgstr "只在函式處或任何地方展開"
msgid "Export variable to subprocess"
msgstr "匯出變數到子行程"
msgid "Exporting variables"
msgstr "匯出變數"
msgid "Exports (Shell Variables)"
msgstr "匯出shell 變數)"
msgid "FD is a terminal"
msgstr "FD 是終端機"
@@ -2817,18 +2958,9 @@ msgstr "過濾出象徵式連結"
msgid "Filter writable paths"
msgstr "過濾出可寫路徑"
msgid "Fish's release notes"
msgstr "fish 的發行備註"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常見問題"
msgid "Function name"
msgstr "函式名稱"
msgid "Further help and development"
msgstr "更多幫助和開發"
msgid "GNU-style long option to complete"
msgstr "要補全的 GNU 式長選項"
@@ -2847,9 +2979,6 @@ msgstr "取得格式可用作命令的 umask"
msgid "Gets the umask in symbolic format instead of octal"
msgstr "取得格式為符號而非八進位的 umask"
msgid "Getting Help"
msgstr "取得幫助"
msgid "Give basename for given paths"
msgstr "取得指定路徑的基本名稱"
@@ -2862,60 +2991,12 @@ msgstr "取得指定路徑的副檔名"
msgid "Handle NULL-delimited input"
msgstr "處理 NULL 分隔的輸入"
msgid "Help for this command"
msgstr "此命令的說明"
msgid "Help on how to reuse previously entered commands"
msgstr "如何重用先前輸入的命令"
msgid "Helper function for fish_git_prompt"
msgstr "fish_git_prompt 的輔助函式"
msgid "Helper function to list unused options"
msgstr "列出未使用選項的輔助函式"
msgid "Home directory expansion ~USER"
msgstr "家目錄展開 ~使用者"
msgid "How \"\" and '' work"
msgstr "\"\" 和 '' 如何運作"
msgid "How \\\\ escaping works"
msgstr "\\\\ 轉義如何運作"
msgid "How different expansions work together"
msgstr "各種展開如何一起使用"
msgid "How functions are loaded"
msgstr "函式如何載入"
msgid "How lists combine"
msgstr "列表如何結合"
msgid "How tab-completion works"
msgstr "tab 補全如何運作"
msgid "How to color the pager"
msgstr "如何為分頁器上色"
msgid "How to define an alias"
msgstr "如何定義別名"
msgid "How to define functions"
msgstr "如何定義函式"
msgid "How to handle arguments"
msgstr "如何處理引數"
msgid "How to make your own prompt"
msgstr "如何訂製提示"
msgid "How to write completions"
msgstr "如何編寫補全"
msgid "How to write your own prompt"
msgstr "如何編寫提示"
msgid "If commandline is empty, run nextd; else move one argument to the right"
msgstr "若命令行空白,則執行 nextd否則將一個引數移動至右側"
@@ -2937,9 +3018,6 @@ msgstr "忽略函式檔"
msgid "Include new files"
msgstr "包含新增的檔案"
msgid "Index range expansion"
msgstr "索引值範圍展開"
msgid "Inherit completions from specified command"
msgstr "繼承指定命令的補全"
@@ -2949,39 +3027,21 @@ msgstr "繼承指定命令的補全"
msgid "Initial contents of read buffer when reading interactively"
msgstr "互動地讀取時讀取緩衝區的初始內容"
msgid "Initialization files"
msgstr "初始化檔"
msgid "Input/Output (IO) redirection"
msgstr "輸入輸出IO重新導向"
msgid "Insert mode"
msgstr "插入模式"
msgid "Integer width of the result, default is maximum width of inputs"
msgstr "結果的整數寬度,預設為輸入中最長的寬度"
msgid "Integer width of the result, default is minimum non-zero width of inputs"
msgstr "結果的整數寬度,預設為輸入中最短且非零的寬度"
msgid "Introduction to the fish syntax"
msgstr "fish 語法介紹"
msgid "Invert meaning of filters"
msgstr "反轉過濾器的涵義"
msgid "Job control"
msgstr "作業控制"
msgid "Keep order of arguments instead of sorting alphabetically"
msgstr "保持引數的順序而不是以字母序排序"
msgid "Launch fish's web based configuration"
msgstr "啟動 fish 的調配網頁"
msgid "Learning fish"
msgstr "學習使用 fish"
msgid "Left file equal to right file"
msgstr "左檔案等於右檔案"
@@ -3021,18 +3081,15 @@ msgstr "若游標所在的詞元是目錄,則列出其內容,否則列出目
msgid "List embedded files contained in the fish binary"
msgstr "列出 fish 二進位檔中嵌入的檔案"
msgid "List section arguments for the 'help' command"
msgstr ""
msgid "List the names of the functions, but not their definition"
msgstr "列出函式名稱,不包括其定義"
msgid "List the names of the variables, but not their value"
msgstr "列出變數名稱,不包括其值"
msgid "Local, global and universal scope"
msgstr "區域、全域、和通用作用域"
msgid "Locale variables"
msgstr "區域變數"
msgid "Logical AND"
msgstr "邏輯 AND"
@@ -3144,9 +3201,6 @@ msgstr "最大 swap 空間大小"
msgid "Menu based cd command"
msgstr "有選單的 cd 命令"
msgid "More on universal variables"
msgstr "更多關於通域變數的事"
msgid "Move back in the directory history"
msgstr "到目錄歷史記錄的前一項"
@@ -3156,9 +3210,6 @@ msgstr "到目錄歷史記錄的後一項"
msgid "Move path to the front or back"
msgstr "將路徑移到前面或後面"
msgid "Multiline editing"
msgstr "多行編輯"
msgid "Negate expression"
msgstr "反轉表示式"
@@ -3219,9 +3270,6 @@ msgstr "操作使用者綁定"
msgid "Operate silently"
msgstr "靜默地操作"
msgid "Other features"
msgstr "其他功能"
msgid "Output in HTML format"
msgstr "輸出 HTML"
@@ -3243,9 +3291,6 @@ msgstr "填充兩側"
msgid "Pad right instead of left"
msgstr "填充右側而非左側"
msgid "Parameter expansion (Globbing)"
msgstr "參數展開glob"
msgid "Path exists"
msgstr "路徑存在"
@@ -3273,9 +3318,6 @@ msgstr "要為之新增補全的路徑"
msgid "Perform an action when the shell receives a signal"
msgstr "shell 收到訊號時進行動作"
msgid "Pipes and Redirections"
msgstr "管道和重新導向"
msgid "Pop directory from the stack and cd to it"
msgstr "從堆疊彈出目錄並 cd 到該目錄"
@@ -3411,12 +3453,6 @@ msgstr "印出/設定游標所在的欄"
msgid "Print/set the line the cursor is on"
msgstr "印出/設定游標所在的行"
msgid "Programmable prompt"
msgstr "可程式化提示"
msgid "Programmable title"
msgstr "可程式化標題"
msgid "Prompt function for Git"
msgstr "Git 的提示函式"
@@ -3444,9 +3480,6 @@ msgstr "如 shell 一般讀取"
msgid "Read the specified number of characters"
msgstr "讀取指定數量的字元"
msgid "Ready for more?"
msgstr "準備好學更多了嗎?"
msgid "Remove completion"
msgstr "移除補全"
@@ -3537,12 +3570,6 @@ msgstr "執行指定命令而非持續互動"
msgid "Run with comma-separated feature flags enabled"
msgstr "執行時啟用逗號分隔的功能旗標"
msgid "Running Commands"
msgstr "執行命令"
msgid "Running multiple programs"
msgstr "執行多個程式"
msgid "Save function"
msgstr "儲存函式"
@@ -3552,9 +3579,6 @@ msgstr "將所有指定的函式目前定義儲存到檔案"
msgid "Search back or move cursor up 1 line"
msgstr "向前搜尋或將游標上移一行"
msgid "Searchable history"
msgstr "可搜尋歷史紀錄"
msgid "Select current selection"
msgstr "選擇目前選中區域"
@@ -3570,9 +3594,6 @@ msgstr "選擇游標處的行程"
msgid "Select token under cursor"
msgstr "選擇游標處的詞元"
msgid "Separating Commands (Semicolon)"
msgstr "分隔命令(分號)"
msgid "Set all jobs under job control"
msgstr "令所有作業歸作業控制管理"
@@ -3618,24 +3639,12 @@ msgstr "設定哪些作業歸作業控制管理"
msgid "Set/get cursor position, not buffer contents"
msgstr "設定/取得游標位置而非緩衝區內容"
msgid "Setting syntax highlighting colors"
msgstr "設定凸顯語法的顏色"
msgid "Share variable persistently across sessions"
msgstr "持久地跨工作階段共享變數"
msgid "Share variable with all the users fish processes on the computer"
msgstr "和此電腦上所有使用者的 fish 行程共享變數"
msgid "Shared bindings"
msgstr "共享綁定"
msgid "Shell variable and function names"
msgstr "shell 變數和函式名稱"
msgid "Shell variables"
msgstr "shell 變數"
msgid "Show commandname of each job"
msgstr "顯示每項作業的命令名"
@@ -3684,18 +3693,12 @@ msgstr "顯示變數"
msgid "Snapshot and define local variable"
msgstr "快照並定義區域變數"
msgid "Some common words"
msgstr "一些常見的詞"
msgid "Sort paths"
msgstr "排序路徑"
msgid "Space-separated list of possible arguments"
msgstr "空格分隔的可能引數列表"
msgid "Special variables"
msgstr "特殊變數"
msgid "Specify command to operate on"
msgstr "指定要操作的命令"
@@ -3741,9 +3744,6 @@ msgstr "由右至左分割"
msgid "Start a continuous session"
msgstr "持續進行一段時間"
msgid "Startup (Where's .bashrc?)"
msgstr "啟動(.bashrc 在哪?)"
msgid "Store the results as an array"
msgstr "將結果儲存成陣列"
@@ -3765,18 +3765,9 @@ msgstr "抑制尋找函式和內建命令"
msgid "Suspend the current shell."
msgstr "暫停此 shell。"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "凸顯語法"
msgid "TRAP handler: debug prompt"
msgstr "TRAP 處理器:除錯提示"
msgid "Tab Completions"
msgstr "tab 補全"
msgid "Terminal features used by fish"
msgstr "fish 使用到的終端機功能"
msgid "Test if We are specifying a color value for the prompt"
msgstr "檢查提示有沒有指定顏色"
@@ -3828,9 +3819,6 @@ msgstr "檢查某檔案描述子是不是 TTY"
msgid "Tests if builtin exists"
msgstr "檢查有沒有某內建命令"
msgid "The status variable"
msgstr "狀態變數"
msgid "Treat expansion argument as a fish function"
msgstr "將展開引數視為 fish 函式"
@@ -3843,9 +3831,6 @@ msgstr "只刪除尾隨字元"
msgid "Underline style"
msgstr "底線樣式"
msgid "Universal Variables"
msgstr "通域變數"
msgid "Update $PATH directly"
msgstr "更新 $PATH 目錄"
@@ -3876,30 +3861,9 @@ msgstr "使用可攜的輸出格式"
msgid "Use the visible width, excluding escape sequences"
msgstr "使用可見寬度,排除轉義序列"
msgid "Useful functions for writing completions"
msgstr "編寫補全的實用函式"
msgid "Variable expansion $VARNAME"
msgstr "變數展開 $變數"
msgid "Variable scope"
msgstr "變數作用域"
msgid "Variable scope for functions"
msgstr "函式的變數作用域"
msgid "Variables for changing highlighting colors"
msgstr "變更凸出顯示的顏色"
msgid "Variables with multiple elements"
msgstr "有多個元素的變數"
msgid "Verbose mode"
msgstr "詳盡模式"
msgid "Vi mode commands"
msgstr "vi 模式命令"
msgid "Vi-style bindings that inherit emacs-style bindings in all modes"
msgstr "所有模式下都繼承了 Emacs 風格之綁定的 vi 風格之綁定"
@@ -3909,30 +3873,9 @@ msgstr "檢視提示範本並從中挑選"
msgid "View and pick from the sample themes"
msgstr "檢視主題範本並從中挑選"
msgid "Visual mode"
msgstr "可視模式"
msgid "What characters are allowed in names"
msgstr "名稱中允許出現的字元"
msgid "What set -x does"
msgstr "set -x 會做什麼"
msgid "Where to direct debug output to"
msgstr "除錯輸出要放到的地方"
msgid "Where to put completions"
msgstr "補全要放在哪"
msgid "Why $PATH is special"
msgstr "為什麼 $PATH 特殊"
msgid "Why fish?"
msgstr "為什麼用 fish"
msgid "Wildcard expansion *.*"
msgstr "wildcard 展開 *.*"
msgid "Write out the fossil prompt"
msgstr "輸出 fossil 提示"
@@ -3945,9 +3888,6 @@ msgstr "輸出提示"
msgid "Write to file"
msgstr "寫入檔案"
msgid "Writing your own completions"
msgstr "編寫補全"
msgid "all components of the path must exist"
msgstr "所有路徑中的組件必須存在"
@@ -3984,15 +3924,9 @@ msgstr "fish_git_prompt 輔助函式,檢查顏色變數"
msgid "fish_git_prompt helper, returns the current Git operation and branch"
msgstr "fish_git_prompt 輔助函式,回傳正在進行的 Git 操作和所在分支"
msgid "foo=bar variable overrides"
msgstr "foo=bar 變數覆寫"
msgid "helper function that does pretty formatting on svn status"
msgstr "漂亮地格式化 svn 狀態的輔助函式"
msgid "ifs and elses"
msgstr "if 和 else"
msgid "increment or decrement the number below the cursor"
msgstr "遞增或遞減游標處的數字"
@@ -4076,24 +4010,12 @@ msgstr "抑制輸出"
msgid "text color"
msgstr "文字顏色"
msgid "var[x..y] slices"
msgstr "var[x..y] 切片"
msgid "vi-like key bindings for fish"
msgstr "vi 風格的按鍵綁定"
msgid "wait for app to exit"
msgstr "等待應用程式結束"
msgid "while, for and begin"
msgstr "while、for、和 begin"
msgid "{a,b} brace expansion"
msgstr "{a,b} 大括弧表示式"
msgid "~ expansion"
msgstr "~ 展開"
msgid "fish-section-tier3-from-script-explicitly-added"
msgstr ""

View File

@@ -1,173 +1,436 @@
complete -c help -x -a '(__fish_print_commands)' -d 'Help for this command'
complete -c help -n __fish_is_first_arg -x -a '(
{
status help-sections
printf cmds/%s\n ! . : \[ \{
} |
while read -l item
printf "%s\t%s\n" $item "$(__fish_help_describe $item)"
end
)'
# Help topics in index.html
# This was semi-automated with `grep 'class="anchor"' -A1 /usr/share/doc/fish/index.html
# It's not fully automated since that requires parsing html with regex,
# and since this is by definition in sync - we ship the html, and we ship these completions.
complete -c help -x -a autosuggestions -d Autosuggestions
complete -c help -x -a builtin-overview -d 'Builtin commands'
complete -c help -x -a cartesian-product -d 'Cartesian Products'
complete -c help -x -a color -d 'Setting syntax highlighting colors'
complete -c help -x -a combine -d 'Combining different expansions'
complete -c help -x -a debugging -d 'Debugging fish scripts'
complete -c help -x -a editor -d 'Command line editor'
complete -c help -x -a emacs-mode -d 'Emacs mode commands'
complete -c help -x -a escapes -d 'Escaping characters'
complete -c help -x -a event -d 'Event handlers'
complete -c help -x -a expand -d 'Parameter expansion (Globbing)'
complete -c help -x -a expand-brace -d 'Brace expansion {a,b,c}'
complete -c help -x -a expand-command-substitution -d 'Command substitution'
complete -c help -x -a expand-command-substitution -d 'Command substitution (SUBCOMMAND)'
complete -c help -x -a expand-home -d 'Home directory expansion ~USER'
complete -c help -x -a expand-index-range -d 'Index range expansion'
complete -c help -x -a expand-variable -d 'Variable expansion $VARNAME'
complete -c help -x -a expand-wildcard -d 'Wildcard expansion *.*'
# Note: This is hard-coded in help.fish - it's not an anchor in the html.
complete -c help -x -a globbing -d 'Parameter expansion (Globbing)'
complete -c help -x -a greeting -d 'Configurable greeting'
complete -c help -x -a history -d 'Help on how to reuse previously entered commands'
complete -c help -x -a history-search -d 'Searchable history'
complete -c help -x -a identifiers -d 'Shell variable and function names'
complete -c help -x -a initialization -d 'Initialization files'
complete -c help -x -a introduction -d Introduction
complete -c help -x -a job-control -d 'Running multiple programs'
complete -c help -x -a killring -d 'Copy and paste (Kill Ring)'
complete -c help -x -a more-help -d 'Further help and development'
complete -c help -x -a multiline -d 'Multiline editing'
complete -c help -x -a other -d 'Other features'
complete -c help -x -a piping -d Piping
complete -c help -x -a prompt -d 'Programmable prompt'
complete -c help -x -a quotes -d Quotes
complete -c help -x -a redirects -d 'Input/Output (IO) redirection'
complete -c help -x -a shared-binds -d 'Shared bindings'
complete -c help -x -a syntax -d 'Introduction to the fish syntax'
complete -c help -x -a syntax-background -d 'Background jobs'
complete -c help -x -a syntax-conditional -d 'Conditional execution of code and flow control'
complete -c help -x -a syntax-function -d Functions
complete -c help -x -a syntax-function-autoloading -d 'Autoloading functions'
complete -c help -x -a syntax-function-wrappers -d 'Defining aliases'
complete -c help -x -a syntax-job-control -d 'Job control'
complete -c help -x -a syntax-words -d 'Some common words'
complete -c help -x -a tab-completion -d 'How tab-completion works'
complete -c help -x -a title -d 'Programmable title'
complete -c help -x -a variables -d 'Shell variables'
complete -c help -x -a variables-lists -d Lists
complete -c help -x -a variables-color -d 'Variables for changing highlighting colors'
complete -c help -x -a variables-export -d 'Exporting variables'
complete -c help -x -a variables-functions -d 'Variable scope for functions'
complete -c help -x -a variables-locale -d 'Locale variables'
complete -c help -x -a variables-scope -d 'Variable scope'
complete -c help -x -a variables-special -d 'Special variables'
complete -c help -x -a variables-status -d 'The status variable'
complete -c help -x -a variables-universal -d 'More on universal variables'
complete -c help -x -a vi-mode -d 'Vi mode commands'
complete -c help -x -a vi-mode-command -d 'Command mode'
complete -c help -x -a vi-mode-insert -d 'Insert mode'
complete -c help -x -a vi-mode-visual -d 'Visual mode'
# Completions
complete -c help -x -a completion-own -d 'Writing your own completions'
complete -c help -x -a completion-func -d 'Useful functions for writing completions'
complete -c help -x -a completion-path -d 'Where to put completions'
# Tutorial
complete -c help -x -a tutorial -d Tutorial
complete -c help -x -a tut-autoload -d 'Autoloading Functions'
complete -c help -x -a tut-autosuggestions -d Autosuggestions
complete -c help -x -a tut-combiners -d 'Combiners (And, Or, Not)'
complete -c help -x -a tut-command_substitutions -d 'Command Substitutions'
complete -c help -x -a tut-conditionals -d 'Conditionals (If, Else, Switch)'
complete -c help -x -a tut-exit_status -d 'Exit Status'
complete -c help -x -a tut-exports -d 'Exports (Shell Variables)'
complete -c help -x -a tut-functions -d Functions
complete -c help -x -a tut-getting_help -d 'Getting Help'
complete -c help -x -a tut-learning_Fish -d 'Learning fish'
complete -c help -x -a tut-lists -d Lists
complete -c help -x -a tut-loops -d Loops
complete -c help -x -a tut-more -d 'Ready for more?'
complete -c help -x -a tut-path -d '$PATH'
complete -c help -x -a tut-pipes_and_redirections -d 'Pipes and Redirections'
complete -c help -x -a tut-prompt -d Prompt
complete -c help -x -a tut-running_commands -d 'Running Commands'
complete -c help -x -a tut-semicolon -d 'Separating Commands (Semicolon)'
complete -c help -x -a tut-startup -d "Startup (Where's .bashrc?)"
complete -c help -x -a tut-syntax_highlighting -d 'Syntax Highlighting'
complete -c help -x -a tut-tab_completions -d 'Tab Completions'
complete -c help -x -a tut-universal -d 'Universal Variables'
complete -c help -x -a tut-variables -d Variables
complete -c help -x -a tut-why_fish -d 'Why fish?'
complete -c help -x -a tut-wildcards -d Wildcards
# Other pages
complete -c help -x -a terminal-compatibility -d "Terminal features used by fish"
complete -c help -x -a releasenotes -d "Fish's release notes"
complete -c help -x -a completions -d "How to write completions"
complete -c help -x -a faq -d "Frequently Asked Questions"
complete -c help -x -a fish-for-bash-users -d "Differences from bash"
complete -c help -x -a argument-handling -d "How to handle arguments"
complete -c help -x -a autoloading-functions -d "How functions are loaded"
complete -c help -x -a brace-expansion -d "{a,b} brace expansion"
complete -c help -x -a builtin-commands -d "An overview of fish's builtins"
complete -c help -x -a combining-different-expansions -d "How different expansions work together"
complete -c help -x -a combining-lists-cartesian-product -d "How lists combine"
complete -c help -x -a command-substitution -d "(command) command substitution"
complete -c help -x -a comments -d "# comments"
complete -c help -x -a conditions -d "ifs and elses"
complete -c help -x -a defining-aliases -d "How to define an alias"
complete -c help -x -a escaping-characters -d "How \\\\ escaping works"
complete -c help -x -a exporting-variables -d "What set -x does"
complete -c help -x -a functions -d "How to define functions"
complete -c help -x -a home-directory-expansion -d "~ expansion"
complete -c help -x -a index-range-expansion -d "var[x..y] slices"
complete -c help -x -a input-output-redirection -d "< and > redirections"
complete -c help -x -a lists -d "Variables with multiple elements"
complete -c help -x -a loops-and-blocks -d "while, for and begin"
complete -c help -x -a more-on-universal-variables
complete -c help -x -a overriding-variables-for-a-single-command -d "foo=bar variable overrides"
complete -c help -x -a pager-color-variables -d "How to color the pager"
complete -c help -x -a path-variables -d 'Why $PATH is special'
complete -c help -x -a shell-variable-and-function-names -d 'What characters are allowed in names'
complete -c help -x -a shell-variables
complete -c help -x -a special-variables
complete -c help -x -a syntax-highlighting-variables
complete -c help -x -a syntax-overview
complete -c help -x -a terminology
complete -c help -x -a the-fish-language
complete -c help -x -a the-status-variable -d '$status, the return code'
complete -c help -x -a variable-expansion -d '$variable'
complete -c help -x -a variable-scope -d 'Local, global and universal scope'
complete -c help -x -a variable-scope-for-functions
complete -c help -x -a wildcards-globbing
complete -c help -x -a abbreviations
complete -c help -x -a command-line-editor
complete -c help -x -a configurable-greeting
complete -c help -x -a copy-and-paste-kill-ring
complete -c help -x -a custom-bindings
complete -c help -x -a custom-prompt -d 'How to write your own prompt'
complete -c help -x -a directory-stack
complete -c help -x -a emacs-mode-commands
complete -c help -x -a help
complete -c help -x -a interactive-use
complete -c help -x -a multiline-editing
complete -c help -x -a navigating-directories
complete -c help -x -a private-mode
complete -c help -x -a programmable-prompt
complete -c help -x -a programmable-title
complete -c help -x -a searchable-command-history
complete -c help -x -a shared-bindings
complete -c help -x -a syntax-highlighting
complete -c help -x -a vi-mode-commands
complete -c help -x -a arithmetic-expansion
complete -c help -x -a blocks-and-loops
complete -c help -x -a builtins-and-other-commands
complete -c help -x -a command-substitutions
complete -c help -x -a heredocs
complete -c help -x -a process-substitution
complete -c help -x -a prompts -d 'How to make your own prompt'
complete -c help -x -a quoting -d 'How "" and \'\' work'
complete -c help -x -a special-variables
complete -c help -x -a string-manipulation
complete -c help -x -a test-test
complete -c help -x -a wildcards-globs
complete -c help -x -a frequently-asked-questions
function __fish_help_describe -a help_item
switch $help_item
case 'cmds/*'
echo (_ "Help for this command")
case commands
return
case commands#helper-commands
return
case commands#helper-functions
return
case commands#keywords
return
case commands#known-functions
return
case commands#the-full-list
return
case commands#tools
return
case completions
echo (_ "How to write completions")
case completions#useful-functions-for-writing-completions
echo (_ 'Useful functions for writing completions')
case completions#where-to-put-completions
echo (_ 'Where to put completions')
case contributing
return
case contributing#adding-translations-for-a-new-language
return
case contributing#code-style
return
case contributing#configuring-your-editor-for-fish-scripts
return
case contributing#contributing-completions
return
case contributing#contributing-documentation
return
case contributing#contributing-translations
return
case contributing#editing-po-files
return
case contributing#fish-script-style-guide
return
case contributing#git-hooks
return
case contributing#github
return
case contributing#guidelines
return
case contributing#local-testing
return
case contributing#mailing-list
return
case contributing#minimum-supported-rust-version-msrv-policy
return
case contributing#modifications-to-strings-in-source-files
return
case contributing#modifying-existing-translations
return
case contributing#rust-style-guide
return
case contributing#setting-code-up-for-translations
return
case contributing#testing
return
case contributing#updating-dependencies
return
case contributing#versioning
return
case design
return
case design#configurability-is-the-root-of-all-evil
return
case design#the-law-of-discoverability
return
case design#the-law-of-orthogonality
return
case design#the-law-of-responsiveness
return
case design#the-law-of-user-focus
return
case faq
echo (_ "Frequently Asked Questions")
case faq#fish-does-not-work-in-a-specific-terminal
return
case faq#how-do-i-change-the-greeting-message
return
case faq#how-do-i-check-whether-a-variable-is-defined
return
case faq#how-do-i-check-whether-a-variable-is-not-empty
return
case faq#how-do-i-customize-my-syntax-highlighting-colors
return
case faq#how-do-i-get-the-exit-status-of-a-command
return
case faq#how-do-i-run-a-command-every-login-what-s-fish-s-equivalent-to-bashrc-or-profile
return
case faq#how-do-i-run-a-command-from-history
return
case faq#how-do-i-run-a-subcommand-the-backtick-doesn-t-work
return
case faq#how-do-i-set-my-prompt
return
case faq#how-do-i-set-or-clear-an-environment-variable
return
case faq#i-m-getting-weird-graphical-glitches-a-staircase-effect-ghost-characters-cursor-in-the-wrong-position
return
case faq#my-command-pkg-config-gives-its-output-as-a-single-long-string
return
case faq#my-command-prints-no-matches-for-wildcard-but-works-in-bash
return
case faq#uninstalling-fish
return
case faq#what-is-the-equivalent-to-this-thing-from-bash-or-other-shells
return
case faq#why-does-my-prompt-show-a-i
return
case faq#why-doesn-t-history-substitution-etc-work
return
case faq#why-doesn-t-set-ux-exported-universal-variables-seem-to-work
return
case faq#why-won-t-ssh-scp-rsync-connect-properly-when-fish-is-my-login-shell
return
case fish_for_bash_users
echo (_ "Differences from bash")
case fish_for_bash_users#arithmetic-expansion
return
case fish_for_bash_users#blocks-and-loops
return
case fish_for_bash_users#builtins-and-other-commands
return
case fish_for_bash_users#command-substitutions
return
case fish_for_bash_users#heredocs
return
case fish_for_bash_users#other-facilities
return
case fish_for_bash_users#process-substitution
return
case fish_for_bash_users#prompts
echo (_ 'How to make your own prompt')
case fish_for_bash_users#quoting
echo (_ 'How "" and \'\' work')
case fish_for_bash_users#special-variables
return
case fish_for_bash_users#string-manipulation
return
case fish_for_bash_users#subshells
return
case fish_for_bash_users#test-test
return
case fish_for_bash_users#variables
return
case fish_for_bash_users#wildcards-globs
return
case index
echo (_ Introduction)
case index#configuration
echo (_ 'Initialization files')
case index#default-shell
return
case index#examples
return
case index#installation
return
case index#other-help-pages
return
case index#resources
echo (_ 'Further help and development')
case index#setup
return
case index#shebang-line
return
case index#starting-and-exiting
return
case index#uninstalling
return
case index#where-to-go
return
case interactive
return
case interactive#abbreviations
return
case interactive#autosuggestions
echo (_ Autosuggestions)
case interactive#command-line-editor
echo (_ 'Command line editor')
case interactive#command-mode
echo (_ 'Command mode')
case interactive#configurable-greeting
echo (_ 'Configurable greeting')
case interactive#copy-and-paste-kill-ring
echo (_ 'Copy and paste (Kill Ring)')
case interactive#custom-bindings
return
case interactive#directory-stack
return
case interactive#emacs-mode-commands
echo (_ 'Emacs mode commands')
case interactive#help
return
case interactive#insert-mode
echo (_ 'Insert mode')
case interactive#key-sequences
return
case interactive#multiline-editing
echo (_ 'Multiline editing')
case interactive#navigating-directories
return
case interactive#pager-color-variables
echo (_ "How to color the pager")
case interactive#private-mode
return
case interactive#programmable-prompt
return
case interactive#programmable-title
echo (_ 'Programmable title')
case interactive#searchable-command-history
echo (_ 'Searchable history')
case interactive#shared-bindings
echo (_ 'Shared bindings')
case interactive#syntax-highlighting
echo (_ 'Setting syntax highlighting colors')
case interactive#syntax-highlighting-variables
echo (_ 'Variables for changing highlighting colors')
case interactive#tab-completion
echo (_ 'How tab-completion works')
case interactive#vi-mode-commands
return
case interactive#visual-mode
echo (_ 'Visual mode')
case language
return
case language#argument-handling
echo (_ "How to handle arguments")
case language#autoloading-functions
echo (_ "How functions are loaded")
case language#brace-expansion
echo (_ 'Brace expansion {a,b,c}')
case language#builtin-commands
echo (_ "An overview of fish's builtins")
case language#combiners-and-or
return
case language#combining-different-expansions
echo (_ "How different expansions work together")
case language#combining-lists
echo (_ 'Cartesian Products')
case language#combining-pipes-and-redirections
return
case language#command-lookup
return
case language#command-substitution
echo (_ "Command substitution")
case language#comments
echo (_ "# comments")
case language#conditions
echo (_ 'Conditional execution of code and flow control')
case language#configuration-files
return
case language#debugging-fish-scripts
echo (_ 'Debugging fish scripts')
case language#defining-aliases
echo (_ "How to define an alias")
case language#dereferencing-variables
return
case language#escaping-characters
echo (_ "How \\\\ escaping works")
case language#event-handlers
echo (_ 'Event handlers')
case language#exporting-variables
echo (_ 'Exporting variables')
case language#functions
echo (_ "How to define functions")
case language#future-feature-flags
return
case language#home-directory-expansion
echo (_ 'Home directory expansion ~USER')
case language#input-output-redirection
echo (_ 'Input/Output (IO) redirection')
case language#job-control
echo (_ 'Running multiple programs')
case language#lists
echo (_ "Variables with multiple elements")
case language#locale-variables
echo (_ 'Locale variables')
case language#loops-and-blocks
echo (_ "while, for and begin")
case language#overriding-variables-for-a-single-command
echo (_ "foo=bar variable overrides")
case language#parameter-expansion
echo (_ 'Parameter expansion (Globbing)')
case language#path-variables
echo (_ 'Why $PATH is special')
case language#piping
echo (_ Piping)
case language#profiling-fish-scripts
return
case language#querying-for-user-input
return
case language#quotes
echo (_ Quotes)
case language#quoting-variables
echo (_ 'How "" and \'\' work')
case language#shell-variable-and-function-names
echo (_ 'What characters are allowed in names')
case language#shell-variables
echo (_ 'Shell variables')
case language#slices
echo (_ 'Index range expansion')
case language#special-variables
echo (_ 'Special variables')
case language#syntax-overview
echo (_ 'Introduction to the fish syntax')
case language#table-of-operators
return
case language#terminology
echo (_ Terminology)
case language#the-if-statement
return
case language#the-status-variable
echo (_ "$status, the return code")
case language#the-switch-statement
return
case language#universal-variables
echo (_ 'More on universal variables')
case language#variable-expansion
echo (_ 'Variable expansion $VARNAME')
case language#variable-scope
echo (_ 'Variable scope')
case language#variables-as-command
return
case language#wildcards-globbing
echo (_ 'Wildcard expansion *.*')
case license
return
case license#gnu-library-general-public-license
return
case license#license-for-fish
return
case license#license-for-the-python-docs-theme
return
case license#mit-license
return
case prompt
echo (_ 'How to write your own prompt')
case prompt#adding-color
return
case prompt#formatting
return
case prompt#our-first-prompt
return
case prompt#save-the-prompt
return
case prompt#shortening-the-working-directory
return
case prompt#status
return
case prompt#transient-prompt
return
case prompt#where-to-go-from-here
return
case relnotes
echo (_ "Fish's release notes")
case terminal-compatibility
echo (_ "Terminal features used by fish")
case terminal-compatibility#dcs-commands-and-gnu-screen
return
case terminal-compatibility#optional-commands
return
case terminal-compatibility#required-commands
return
case tutorial
echo (_ Tutorial)
case tutorial#autoloading-functions
echo (_ 'Autoloading Functions')
case tutorial#autosuggestions
echo (_ Autosuggestions)
case tutorial#combiners-and-or-not
echo (_ 'Combiners (And, Or, Not)')
case tutorial#command-substitutions
echo (_ 'Command Substitutions')
case tutorial#conditionals-if-else-switch
echo (_ 'Conditionals (If, Else, Switch)')
case tutorial#exit-status
echo (_ 'Exit Status')
case tutorial#exports-shell-variables
echo (_ 'Exports (Shell Variables)')
case tutorial#functions
echo (_ Functions)
case tutorial#getting-help
echo (_ 'Getting Help')
case tutorial#getting-started
return
case tutorial#learning-fish
echo (_ 'Learning fish')
case tutorial#lists
echo (_ Lists)
case tutorial#loops
echo (_ Loops)
case tutorial#path
echo (_ "$PATH")
case tutorial#pipes-and-redirections
echo (_ 'Pipes and Redirections')
case tutorial#prompt
echo (_ Prompt)
case tutorial#ready-for-more
echo (_ 'Ready for more?')
case tutorial#running-commands
echo (_ 'Running Commands')
case tutorial#separating-commands-semicolon
echo (_ 'Separating Commands (Semicolon)')
case tutorial#startup-where-s-bashrc
echo (_ "Startup (Where's .bashrc?)")
case tutorial#syntax-highlighting
echo (_ 'Syntax Highlighting')
case tutorial#tab-completions
echo (_ 'Tab Completions')
case tutorial#universal-variables
echo (_ 'Universal Variables')
case tutorial#variables
echo (_ Variables)
case tutorial#why-fish
echo (_ 'Why fish?')
case tutorial#wildcards
echo (_ Wildcards)
end
end

View File

@@ -25,6 +25,7 @@ set -l __fish_status_all_commands \
job-control \
line-number \
list-files \
help-sections \
print-stack-trace \
stack-trace \
terminal \
@@ -65,6 +66,7 @@ complete -f -c status -n "__fish_seen_subcommand_from test-feature" -a '(status
complete -f -c status -n "not __fish_seen_subcommand_from $__fish_status_all_commands" -a fish-path -d "Print the path to the current instance of fish"
complete -f -c status -n "not __fish_seen_subcommand_from $__fish_status_all_commands" -a get-file -d "Print an embedded file from the fish binary"
complete -f -c status -n "not __fish_seen_subcommand_from $__fish_status_all_commands" -a list-files -d "List embedded files contained in the fish binary"
complete -f -c status -n "not __fish_seen_subcommand_from $__fish_status_all_commands" -a help-sections -d "List section arguments for the 'help' command"
complete -f -c status -n "not __fish_seen_subcommand_from $__fish_status_all_commands" -a fish-path -d "Print the path to the current instance of fish"
complete -f -c status -n "not __fish_seen_subcommand_from $__fish_status_all_commands" -a terminal -d "Print name and version of the terminal fish is running in"
complete -f -c status -n "not __fish_seen_subcommand_from $__fish_status_all_commands" -a test-terminal-feature -d "Test if the terminal suports the given feature"

View File

@@ -135,68 +135,30 @@ chromium-browser
end
end
# HACK: Hardcode all section titles for each page.
# This could possibly be automated.
set -l intropages introduction where-to-go installation starting-and-exiting default-shell uninstalling shebang-line configuration examples resources other-help-pages
set -l for_bash_pages arithmetic-expansion bash-command-substitutions blocks-and-loops builtins-and-other-commands command-substitutions fish-for-bash-users heredocs process-substitution prompts quoting special-variables string-manipulation subshells test-test variables wildcards-globs
set -l faqpages faq-ssh-interactive faq-unicode faq-uninstalling frequently-asked-questions how-can-i-use-as-a-shortcut-for-cd how-do-i-change-the-greeting-message how-do-i-check-whether-a-variable-is-defined how-do-i-check-whether-a-variable-is-not-empty how-do-i-customize-my-syntax-highlighting-colors how-do-i-get-the-exit-status-of-a-command how-do-i-make-fish-my-default-shell how-do-i-run-a-command-every-login-what-s-fish-s-equivalent-to-bashrc-or-profile how-do-i-run-a-command-from-history how-do-i-run-a-subcommand-the-backtick-doesn-t-work how-do-i-set-my-prompt how-do-i-set-or-clear-an-environment-variable i-accidentally-entered-a-directory-path-and-fish-changed-directory-what-happened i-m-getting-weird-graphical-glitches-a-staircase-effect-ghost-characters-cursor-in-the-wrong-position i-m-seeing-weird-output-before-each-prompt-when-using-screen-what-s-wrong my-command-pkg-config-gives-its-output-as-a-single-long-string my-command-prints-no-matches-for-wildcard-but-works-in-bash the-open-command-doesn-t-work uninstalling-fish what-is-the-equivalent-to-this-thing-from-bash-or-other-shells where-can-i-find-extra-tools-for-fish why-does-my-prompt-show-a-i why-doesn-t-history-substitution-etc-work why-doesn-t-set-ux-exported-universal-variables-seem-to-work why-won-t-ssh-scp-rsync-connect-properly-when-fish-is-my-login-shell
set -l interactivepages abbreviations autosuggestions color command-line-editor command-mode configurable-greeting copy-and-paste-kill-ring custom-bindings custom-binds directory-stack editor emacs-mode emacs-mode-commands greeting help history-search id7 insert-mode interactive interactive-use killring multiline multiline-editing navigating-directories pager-color-variables private-mode programmable-prompt programmable-title prompt searchable-command-history shared-bindings shared-binds syntax-highlighting syntax-highlighting-variables tab-completion title variables-color variables-color-pager vi-mode vi-mode-command vi-mode-commands vi-mode-insert vi-mode-visual visual-mode
set -l langpages argument-handling autoloading-functions brace-expansion builtin-commands builtin-overview cartesian-product combine combining-different-expansions combining-lists-cartesian-product command-substitution comments conditions debugging debugging-fish-scripts defining-aliases escapes escaping-characters event event-handlers expand expand-brace expand-command-substitution expand-home expand-index-range expand-variable expand-wildcard exporting-variables featureflags functions future-feature-flags home-directory-expansion identifiers index-range-expansion input-output-redirection job-control language lists locale-variables loops-and-blocks more-on-universal-variables overriding-variables-for-a-single-command parameter-expansion path-variables pipes piping quotes redirects shell-variable-and-function-names shell-variables special-variables syntax syntax-conditional syntax-function syntax-function-autoloading syntax-function-wrappers syntax-job-control syntax-loops-and-blocks syntax-overview terminology the-fish-language the-status-variable variable-expansion variables variables-argv variable-scope variable-scope-for-functions variables-export variables-functions variables-lists variables-locale variables-override variables-path variables-scope variables-special variables-status variables-universal wildcards-globbing configuration
set -l tutpages autoloading-functions autosuggestions combiners-and-or-not command-substitutions conditionals-if-else-switch exit-status exports-shell-variables functions getting-help getting-started learning-fish lists loops pipes-and-redirections prompt ready-for-more running-commands separating-commands-semicolon startup-where-s-bashrc switching-to-fish syntax-highlighting tab-completions tut-combiners tut-conditionals tut-config tut-exports tut-lists tutorial tut-semicolon tut-universal universal-variables variables why-fish wildcards
set fish_help_item (string replace -r -- '\b#$' '' $fish_help_item)
set -l fish_help_page
switch "$fish_help_item"
case "!"
set fish_help_page "cmds/not.html"
case "."
set fish_help_page "cmds/source.html"
case ":"
set fish_help_page "cmds/true.html"
case "["
set fish_help_page "cmds/test.html"
case "{"
set fish_help_page "cmds/begin.html"
case globbing
set fish_help_page "language.html#expand"
case 'completion-*'
set fish_help_page "completions.html#$fish_help_item"
case 'tut-*'
set fish_help_page "tutorial.html#"(string sub -s 5 -- $fish_help_item | string replace -a -- _ -)
case tutorial
set fish_help_page "tutorial.html"
case releasenotes
set fish_help_page relnotes.html
case terminal-compatiblity
set fish_help_page terminal-compatibility.html
case completions
set fish_help_page completions.html
case commands
set fish_help_page commands.html
case faq
set fish_help_page faq.html
case fish-for-bash-users
set fish_help_page fish_for_bash_users.html
case custom-prompt
set fish_help_page prompt.html
case $faqpages
set fish_help_page "faq.html#$fish_help_item"
case $for_bash_pages
set fish_help_page "fish_for_bash_users.html#$fish_help_item"
case $langpages
set fish_help_page "language.html#$fish_help_item"
case $interactivepages
set fish_help_page "interactive.html#$fish_help_item"
case $tutpages
set fish_help_page "tutorial.html#$fish_help_item"
case (builtin -n) (__fish_print_commands)
# If the docs aren't installed, __fish_print_commands won't print anything
# Since we document all our builtins, check those at least.
# The alternative is to create this list at build time.
set fish_help_page "cmds/$fish_help_item.html"
case ''
set fish_help_page "index.html"
case $intropages
set fish_help_page "index.html#$fish_help_item"
set fish_help_page index.html
case (status help-sections)
set fish_help_page (
printf %s $fish_help_item |
string replace -r -- '(#|$)' '.html$1'
)
case {cmds/,}"!"
set fish_help_page cmds/not.html
case {cmds/,}"."
set fish_help_page cmds/source.html
case {cmds/,}":"
set fish_help_page cmds/true.html
case {cmds/,}"["
set fish_help_page cmds/test.html
case {cmds/,}"{"
set fish_help_page cmds/begin.html
case (__fish_print_commands)
set fish_help_page cmds/$fish_help_item.html
case "*"
printf (_ "%s: no fish help topic '%s', try 'man %s'\n") help $fish_help_item $fish_help_item
return 1

View File

@@ -64,6 +64,7 @@ enum StatusCmd {
STATUS_BUILDINFO,
STATUS_GET_FILE,
STATUS_LIST_FILES,
STATUS_HELP_SECTIONS,
STATUS_TERMINAL,
STATUS_TEST_TERMINAL_FEATURE,
}
@@ -87,6 +88,7 @@ enum StatusCmd {
(STATUS_FUNCTION, "function"),
(STATUS_GET_FILE, "get-file"),
(STATUS_LIST_FILES, "list-files"),
(STATUS_HELP_SECTIONS, "help-sections"),
(STATUS_IS_BLOCK, "is-block"),
(STATUS_IS_BREAKPOINT, "is-breakpoint"),
(STATUS_IS_COMMAND_SUB, "is-command-substitution"),
@@ -747,6 +749,13 @@ pub fn status(parser: &Parser, streams: &mut IoStreams, args: &mut [&wstr]) -> B
};
streams.out.appendln(result);
}
STATUS_HELP_SECTIONS => {
#[cfg(feature = "embed-data")]
streams
.out
.append_narrow(fish_build_man_pages::HELP_SECTIONS);
return Ok(SUCCESS);
}
STATUS_TERMINAL => {
let xtversion = xtversion().unwrap_or_default();
let first_line = &xtversion[..xtversion

View File

@@ -727,6 +727,9 @@ pub fn push(&mut self, c: char) -> bool {
self.append(wstr::from_char_slice(&[c]))
}
pub fn append_narrow(&mut self, s: &str) -> bool {
self.append(bytes2wcstring(s.as_bytes()))
}
// Append data from a narrow buffer, widening it.
pub fn append_narrow_buffer(&mut self, buffer: &SeparatedBuffer) -> bool {
for rhs_elem in buffer.elements() {

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
# RUN: %fish %s
# REQUIRES: command -v sphinx-build
# REQUIRES: command -v diff
status help-sections | grep -v ^cmds/ >expected
__fish_data_with_file completions/help.fish cat |
awk '
/(\s)case(\s)/ && $2 != "'\''cmds/*'\''" {
print $2
}
' >actual
diff -u expected actual